我一直就很喜欢这首诗,今天搜了一下才知道原来许多事实都被搞混了。以下是在网上截来的。不得不感叹网络就是牛啊。
你见,或者不见我。 我就在那里, 不悲不喜。
你念,或者不念我。 情就在那里, 不来不去。
你爱,或者不爱我。 爱就在那里, 不增不减。
你跟,或者不跟我。 我的手就在你手里, 不舍不弃。
来我的怀里, 或者,让我住进你的心里。 默然相爱,寂静喜欢。
班扎古鲁白玛的沉默(《宫》片尾曲就是据此改编)
作者:扎西拉姆·多多
作者一度被传为17世纪著名诗人仓央嘉措。其实这首诗出自多多从零七年五月开始写的《疑似风月》集的中集,在《沉默》之前还有《唱》和《说》,它们是同一个系列的。
“班扎古鲁白玛”其实是梵文的音译,班扎,就是Vadjra,是“金刚”的意思;古鲁,就是:Guru,是“上师”;白玛,就是pema,是“莲花”的意思。“班扎古鲁白玛”:金刚上师白莲花,也就是莲花生大师(第一个将佛法传入西藏的人,被认为是第二佛陀)。而莲花生大师的心咒就是:“嗡阿吽 班扎古鲁白玛悉地吽”。
这一首《班扎古鲁白玛的沉默》的灵感,其实是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫”,多多想要通过这首诗表达的是上师对弟子不离不弃的关爱,真的跟爱情、跟风月没有什么关系。