您的位置:
文学城
» 博客
» 圣母诵 Ave Maria
圣母诵 Ave Maria
2013-06-02 09:46:42
曼舞飞絮的羁旅,小小的足迹漂泊在文字里,随心而来,随缘而去,随意而游,随喜而嬉,天地一痞。
“ave maria”万福玛利亚、圣玛利亚、又译“圣母颂”,原指基督宗教对耶稣的母亲圣母玛利亚表示尊敬和赞美的一首歌,其中以舒伯特和巴赫的圣母颂最为出名。 拉丁语原文:(古典圣歌中均使用拉丁语原文) Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen. 现代文译文:万福玛利亚, 你充满圣宠, 主与你同在。 你在妇女中受赞颂, 你的亲子耶稣同受赞颂。 天主圣玛利亚, 求你现在和我们临终时, 为我们罪人, 祈求天主。 阿门 英文译文: Hail Mary, full of grace, the Lord is with you; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen. 我喜欢的几个演译版本: ANDREA BOCELLI (HQ) AVE MARIA (SCHUBERT) VIDEO Schubert - Ave Maria (Opera) VIDEO Celtic Woman - Ave Maria VIDEO Luciano Pavarotti - Ave Maria 1978 VIDEO
AVE MARIA -Placido Domingo & Michael Bolton - Nana Mouskouri
VIDEO
ling1984 发表评论于
2013-06-04 18:54:23
回复苏茉儿的评论:
茉儿啊! 要不是这贴被挂在城头, 也不会有这样多人看。 我特忧伤, 咋就这个贴被挑上呢? 而不是诗词或随笔呢?
我一会儿就去听你的版本。
苏茉儿 发表评论于
2013-06-04 16:21:50
这么多人喜欢圣母啊,圣母将福我们大家哈~ 也给灵儿添一个版本,一个俺从小就念的版本~
萬福瑪利亞,滿被聖寵者,主與爾偕焉,女中爾為讚美,爾胎子耶穌,並為讚美。天主聖母瑪利亞,為我等罪人,今祈天主,及我等死後。啊们。
http://www.youtube.com/watch?v=G0c2gYqcmNY
ling1984 发表评论于
2013-06-03 14:37:21
回复海上云的评论:
问云好! 出关了? 拜谢赠联,感激不尽。
回赠[如梦令]抒怀一阙 取平水韵二十七沁
岳麓楹联神沁, 玉芷吹香亭荫。 自本洁来兮, 纵便風雩难浸。 容任, 容任, 苦酒满觞悠饮。
海上云 发表评论于
2013-06-03 11:54:12
问Ling好。
分享长沙岳麓书院一幅楹联上联的前半。
是非审之于己,毁誉听之于人,得失安之于数,陟岳麓峰头,朗月清风,太极悠然可会。
ling1984 发表评论于
2013-06-03 11:34:05
回复牛歌的评论:
同好, 隔屏握手!谢谢。
牛歌 发表评论于
2013-06-03 04:30:20
谢谢贴上这些好听的圣母颂。我也特喜欢各种版本的圣母颂。收集了有10几个吧。
ling1984 发表评论于
2013-06-02 21:00:15
回复古埙1223的评论:
嗯, 我一早就在丽雅的圣母诵里跟贴留言, 喜欢圣母诵。 我喜欢有竖琴伴奏的演译版本, 因此在自己博客分享, 先前没有深思, 是我的疏忽, 鞠躬致歉。
ling1984 发表评论于
2013-06-02 20:51:35
回复颐和园的评论:
握手,我也更加欣赏丽雅。
ling1984 发表评论于
2013-06-02 20:49:36
回复丽雅的评论:
谢谢丽雅的大度,谢谢你首先分享圣母诵。 之前我并未深思,还请原谅。
古埙1223 发表评论于
2013-06-02 19:59:31
更正打字错误: 是---四首最美的[圣母颂]歌曲.
古埙1223 发表评论于
2013-06-02 19:56:33
丽雅原创帖链接: 世俗的芳香,高雅的意境--四首最美的歌曲
blog.wenxuecity.com/myblog/34229/201305/17449.html
颐和园 发表评论于
2013-06-02 19:55:37
更加欣赏丽雅!
丽雅 发表评论于
2013-06-02 19:30:23
谢谢骚客兄的厚爱和支持,欣赏你的为人标准,过去发生的事就算了。
ling1984欣赏我的博客,不胜荣幸。
茅斌骚客 发表评论于
2013-06-02 18:58:58
对不起,就事论事,我也喜欢你修改后的这篇文章。也谢谢你,没有把我踢走。:D
ling1984 发表评论于
2013-06-02 18:55:34
回复茅斌骚客的评论:
我读了丽雅的几篇博文,非常佩服她在艺术与音乐领域的专精和渊博,今后我会常去她的博客潜心学习, 你是她的忠实粉丝,我可以理解你的心情, 没事儿, 日后我若再有分享的冲动,也会三思而后行。:)
ling1984 发表评论于
2013-06-02 18:46:22
再者, 如果你能指出我哪儿抄别人的文章, 抄哪个人的文章,我将不胜感激。 如果你能从我的诗词和随笔找到抄袭的段落, 再来指责我不迟。 否则就是无的放矢,欲加之罪了。
茅斌骚客 发表评论于
2013-06-02 18:33:09
OK,我把“羞耻”收回,我也要反思,如果对你不敬或伤你的心。因为你把那些部分3了,大家也比较不了。而且我读过丽雅的文章,我能够比较。其实我也是无意针对你一个人。我也乐意看到你提供给大家的分享。
ling1984 发表评论于
2013-06-02 18:23:08
回复茅斌骚客的评论:
谢谢你的留言提醒, 昨晚临睡前浏览众贴, 看到喜欢的圣母诵, 由于是Youtube上的视频, 没有深想就在自己的天籁分享板块分享给博友们, 如果你认为我是抄别人文章的无赖,我也只能由你自己演译,我的这个贴是分享贴, 歌不是我唱的, 曲不是我谱的, 文章也没有文学价值, 抄来何用? 集大成而已。
同样的圣母诵, 每位听众的喜好取舍不同, 一个观点由不同的角度切入,就得出不同结论。 你所谓的羞耻留着自己反思了。
茅斌骚客 发表评论于
2013-06-02 17:46:49
看来你还是知道什么叫羞耻。以后你抄别人的文章最好告诉读者是转贴。人家也是辛勤劳动的。