最后借用一下奥斯汀的这句名言:“ 一个人可以傲慢而不虚荣。傲慢更多的是指我们对自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人怎样看待我们”。(A Person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.”) 期待我们看自己,看自己的文化傲慢好过虚荣!
远方无声鸽 发表评论于
回复 '还没想好' 的评论 : 原来此书的名字是<第一印象>,后才改现名。
还没想好 发表评论于
一直觉得把Pride and Prejudice里的'pride'翻译成'傲慢'不是很准确。语言,文化和价值观是相互呼应的。文学作品是几个因素的综合体现。从前觉得红楼梦好看,因为是在我们成长的环境里用自己熟悉的语言表达的。那时读Pride and Prejudice是在用不熟的语言去试图了解一个完全陌生的社会和一群陌生人的价值观。几十年过去后,我现在对两部作品的看法和感觉基本上调了个。也许这就是immigration and naturalization 为什么是连在一起的原因。 :)