看医生英文不好怎么办?

移民到加拿大,不管日常英语是否流利,一说到和医学有关的词语总会有些力不从心。 一般来说,找到华人家庭医生还较容易,一旦转诊专科医生便更难有效沟通。 不用说专科医生较难预约,等了大半年,有时专科医生只有10 到20 分钟的时间听诊。怎么适当有效地表达自己的症状和治疗情况是一个看病前都应该做的功课。

来到家庭医生和专科医生的办公室,等将一个小时,医生会白衣飘飘地走进来。 寒暄之后,第一个问题是“What brings you in here today?”(今天为何来就诊?)首先要简单明了地用一两句话描述自己的病症。这可以事先准备,写在小本上。比如:

1 “My nose bleeds once every few weeks, and I have headaches daily in the mornings. ” (我每几个礼拜会流鼻血,每天早上都会头疼。)重要的是,要告知医生症状发生的频率和时间

2 “If I don’t get 8 hours of sleep, my headache gets worse. But my nose bleeds do get better when I have the humidifier on.” (如果我不睡够八小时,头疼会更剧烈。 但是就算我把空气湿润器打开,流鼻血的情况也不会有好转。) 如果有些事情让症状加剧或者好转,必须告诉医生。

3 “I have had these headaches a few years back, when I was very stressed from work. I started taking Advil regularly.” (几年前工作压力很大的时候,我也有过类似的头疼症状。我就开始服用Advil。) 如果症以前发生过,必须告诉医生。 现在服用的药物也要告知医生。

4 “My father had the same symptoms and they found a tumor growth in his throat.” (我父亲也曾经有过同样的症状,后来他们发现他的咽喉有肿瘤。 )如果你的家人或周围的朋友和同事有同样的症状,必须告知医生。

这些信息提前都可以做好准备,可以让家人或朋友帮你写好,带给医生。 如果有病痛或别的症状,可以用一本小簿子记录病痛的时间和剧烈程度。

一目 发表评论于
回复 '无知无为' 的评论 : 为什么对象会读不到?
无知无为 发表评论于
与其写一篇对象读不到的博文,不如做广告开业,专门为他们提供翻译服务?
登录后才可评论.