语言是一种交流传递的工具,每个国家都有官方语和生活中风俗语言,其中的手语每个都有
它们的表达方法,但是意大利人的那种极其幽默和诙谐的手语给他们的生活带来无穷的快乐,每时每刻他们生活节奏里会常常配上几个手势作为调侃。
下面我简单介绍几种经常可以看到电视台里和影片里出现的手语,但是一定要注意使用的
场合和看情况来表示。特别有些不礼貌的手语一定要注意。
Soldi 钱 !
Rubare 小偷偷东西/或者东西已经被偷
Che palle 真烦人! 是指某人和滔滔不绝地说时用
Cornuto! 撒谎 这个一定要谨慎用
D'accordo ok同意
Fanculo ! 他妈的!
Via Via ( go away) 这是意大利常用的,但是是种很不礼貌的手语,故谨慎使用
Boh. ( 这是意大利最常见的肢体语 意思是 我都不知道)
Tempo fa (. 很久以前)
Capisci? 你明白吗?
Di lusso/ come si fa.....cazzo! ( 在购物时感觉东西很贵)
Stai attento ( 提醒对方注意汽车,马路,等等)
Buono 好吃,对一样食品的赞赏和绝对性地好吃
Ho fame 我饿了
Testa dura 老顽固!
Perfetto! 太棒了
Scordatelo (forget about it) 算了吧/忘了它吧
Fai spiegazione (by explanation) 给个解释
Ma che cosa dici ( 你到底要什么) but what are you say?
Ma chi se ne frega ( I dont care) 我没有关系/我无所谓的
Perché (Why)对某人的说话和做事不理解,一种感叹说词)
No se ne fa nulla/ non lo so (我不知道,用于玩笑和生气时说)
Per fare i punti di un discorso (说话说重点) to make the points of a speech
Per carità 不怎么样(回对方时一种否定语气)
Che barba 真烦那!
Che credulone 不相信!!(对方有欺骗意思)
Preciso 正确
Snob 势利 和 小人 在人与人的关系中会出现有些人贪便宜之类的人 用手语表示
Che cazzo vuoi ?( What the hell do you want)。你想要什么?(当一个人在你面前唠唠叨叨时 说此话)
È diventato pazzo / Matto 疯啦!