夜在异乡路
海涅
夜在异乡路,心疲四肢酸。飞来如祝福,月光下九天。
明月发柔光,驱散我恐慌;融化我疼痛,眼中泪汪汪。
Nacht liegt auf den fremden Wegen
Heine
Nacht liegt auf den fremden Wegen,
Krankes Herz und müde Glieder; -
Ach, da fließt, wie stiller Segen,
Süßer Mond, dein Licht hernieder;
Süßer Mond, mit deinen Strahlen
Scheuchest du das nächt'ge Grauen;
Es zerrinnen meine Qualen,
Und die Augen übertauen.