诗经体简译Death Is Nothing At All (Henry Scott Holland)

曼舞飞絮的羁旅,小小的足迹漂泊在文字里,随心而来,随缘而去,随意而游,随喜而嬉,天地一痞。
打印 被阅读次数

死乃无物   by 曼无

死乃无物
譬若失足
邻室之入
 
我亦故我
君仍君是
初心如始
相待彼此
 
唤我小名
言谈随心
随意随喜
毋悲毋颂
 
畅怀笑闹
趣闻相晓
打我名号
莫疑暗恼
 
生乃具全
何用语焉
我之复生
世世无断
视若不见
宛在心间
 
你之我待
生死如来
咫尺之近
了无挂碍

 

Death Is Nothing At All by Henry Scott Holland

Death is nothing at all,
I have only slipped away
into the next room.
I am I, 
and you are you;
whatever we were to each other, 
that, we still are.

Call me by my old familiar name,
speak to me in the easy way
which you always used,
put no difference in your tone,
wear no forced air
of solemnity or sorrow.
Laugh as we always laughed
at the little jokes we shared together.
Let my name ever be
the household word that it always was.
Let it be spoken without effect, 
without the trace of a shadow on it.

Life means all
that it ever meant.
It is the same as it ever was.
There is unbroken continuity.
Why should I be out of mind
because I am out of sight?

I am waiting for you,
for an interval, 
somewhere very near,
just around the corner.
All is well.

登录后才可评论.