请卸下我心上的锁链 Ray Charles (2016-04-11 18:32:40)

爱你太苦,宁愿孤独
Loneliness is not being alone, but with someone yet feeling thousand mile apart
打印 被阅读次数

请卸下我心上的锁链  Ray Charles (2016-04-11 18:32:40)






    

 






















Take these chains from my heart and set me free请卸下我心上的锁链,放我自由吧
You've grown cold and no longer care for me你早已冷漠,早已不在乎
All my faith in you is gone but the heartaches linger on我对你的信赖已失去,但对你的痛还滞留
Take these chains from my heart and set me free请卸下我心上的锁链,放我自由吧

Take these tears from my eyes and let me see请拿掉我脸上的泪水,让我看见吧
Just a spark of the love that used to be那曾经有过的一小点爱的火花
If you love somebody new let me find a new love too如你有了新爱,请也让我去找新欢
Take these chains from my heart and set me free请卸下我心上的锁链,放我自由吧

Give my heart just a word of sympathy 请给我的心一句同情的话
Be as fair to my heart as you can be 请尽量以平常心对平常心
Then if you no longer care既然你不再在乎那
For the love that's beating there已是遍体鳞伤的爱
Take these chains from my heart and set me free请卸下我心上的锁链,放我自由吧

Take these tears from my eyes and let me see请拿掉我脸上的泪水,让我看见吧
Just a spark of the love that used to be那曾经有过的一小点爱的火花
If you love somebody new let me find a new love too如你有了新爱,请也让我去找新欢
Take these chains from my heart and set me free请卸下我心上的锁链,放我自由吧
 

登录后才可评论.