When I'm old ...
|| 推荐到群组
Stare at the window, I wrote...
When I'm old, everything gotta slow
Slow, slow to unfold
Some story untold in the past, now to be told
Someone long forgotten, now coming out of shadow
Long long ago
You were with me, but often got on my toe
So upset, so mad, so much not in the flow
Part for your life goal
You were out of my sight; I free up my toe
I was happy on my road
Ain't you happy no quarrel
If you don't say
How can I know
I pray you gain from your work load
I pray you'll be dwelled in the house of no more cold
So you don't need to complain your hands are cold
those moments you frustrately confused puzzle
Why I didn't laugh at your funny joke
You were witty and I was slow to catch your flow
embarrassed I could be told
Future is not for us to forego
You asked: Am I old
No, you're forever young like angel
Robotic translation:
盯着窗外,我写了...
当我老了,一切都慢了
慢,慢展开
一些故事在过去是无法言喻的,现在被告知
有人忘记了,现在走出阴影
很久很久以前
你和我在一起,但经常在我的脚趾
所以烦恼,那么疯狂,这么多不在流中
部分为您的生活目标
你失去了我的视线; 我释放了我的脚趾
我在我的路上很开心
你不高兴没有争吵
如果你不说话
我怎么知道
我祈求你从你的工作量中获益
我祈祷你会住在房子里不再感冒
所以你不需要抱怨你的手冷
那些时刻你沮丧地迷惑了
为什么我不笑你的有趣的笑话
你是机智,我很慢赶上你的流
尴尬我可以告诉
未来不是我们放弃
你问:我老了
不,你永远年轻,就像天使
http://blog.sciencenet.cn/blog-847277-1037952.html
上一篇:中山大学杜鹃花, 《闪闪的红星》映山红