说文解字: 英语口头禅

谈天说地,朝花夕拾,图文并茂,不负文责。
打印 被阅读次数

我常常自娱自乐的爬格子游戏是: 说文解字。

就像球场上运动员中场休息, 啦啦队靓女就扯上场表演真人秀: 劈玉腿, 拿大顶, 人叠人。不但赏心悦目, 娱乐观众, 而且在场上场下火爆冲突时, 还可起到缓解疏通的作用, 化干戈为玉帛。

老人言: 到哪座山, 唱哪座山的调。去国多年, 随乡入俗, 成天张口 "Thank you", 闭口 "谢谢你"。某日, 前鞠躬, 后作揖, 念完口头禅, 没头没脑想起早年朋友圈内有个小个子, 因体质单薄, 面色菜青, 得浑名: "三克油"。

于是就怀疑当年是不是没搞清状况, " 三克油 " 乐于助人, 其绰号的含义也许是 "Thank you," 谢谢你。如果真是如此, 那就太冤屈了给他如此幽默外号的命名大师。

其实英文 "谢谢你" 最接近的发音, 不是 "三克油", 而更像是 "单客游", 即时下流行的自由行。据一个教英文口语的老外讲, 很多华人有困难发 "th" 音; 而韩国人有的时候就分不清 "f" 和 "p", 一着急说话, "冰球" 就变成粗口 "草胆"。

英语口头禅 "谢谢你" 的发音其实并不难, 只要把 "th" 打头的音发成 "d" 就混过去了。但不要搞错: 是 "单客游", 不是 "散客游", 或 "三克油", 更不要说成 "返客游"。如果你对旅游签证官说 "返客游!"( 听上去像是用英语骂粗话) 你就哪儿也去不了啦。

登录后才可评论.