The New Moon 新月

打印 被阅读次数

                               The New Moon              Sara-Teasdale 1884-1933

 

Day, you have bruised and beaten me,

      As rain beats down the bright, proud sea,

Beaten my body, bruised my soul,      

Left me nothing lovely or whole-        

Yet I have wrested a gift from you,     

Day that dies in dusky blue.                

 

For suddenly over the factories          

I saw a moon in the cloudy seas-       

A wisp of beauty all alone                   

  In a world as hard and gray as stone-  

    Oh who could be bitter and want to die

           When a maiden moon wakes up in the sky?

 

新月  sara teasdale 1884-1933

 

         白昼,                

  你对我拳打脚踢,

   你使我伤痕遍体, 

就像暴风肆虐在

明朗高傲的海面

鞭挞我的肉体,

拷问我的灵魂 

       你让我看上去         

          支离破碎               

       不堪无比              

              ......                        

              但是,                         

                  在与你的搏奕中,                    

          从你的手里               

                    我纂下了一个礼物,                

     "白昼,              

                                         终会在蓝色夜幕中死去。                                                                                                              

 

   突然的那瞬间       

       就在工厂的上面,    

                              我看见月亮在云海里出现......       

             这一簇殷盈的美丽      

                 

                                       傲立在这坚硬灰冷的的世界里,                                           

                             当这一弯处女般纯洁的新月                                         

      在天穹中苏醒,            

     噢,                

有谁还会          

愤怒哀怨,       

又有谁还想       

辞世远去?       

 

 

 

登录后才可评论.