“请把您的帽子摘下来”

I used to live in a room full of mirrors; all I could see was me. I take my spirit and I crash my mirrors, now the whole world i
打印 被阅读次数

前一阵road trip, 因为要看John Muir 在他的“Thousand Mile Walk" 里描述到的一个墓地 Bonaventure Cemetery, 就在Savannah GA住了一晚。因为旅馆在downtown, 就走过去参观了一下著名的Cathedral of St. John the Baptist。

南方的天气很闷热,大太阳高照,女士们都会戴各式帽子。进教堂时,我下意识的摘下了我的草帽。我跟我先生坐在里面长凳上凉快的时候,他有点不高兴的跟我说,有人进来教堂不摘帽子。“Are you sure 必须摘帽?“ 他说门口写着。我说我没有看见,就走出去重新看了一下。

的确在门里的牌子上写着要脱帽。

我走到一群看起来印度年轻人前,轻声告诉一个头戴baseball cap的最好把帽子拿下来,他连声对不起。又走到4个同胞跟前,同样解释了一下,请那个老妈妈摘下她头上戴的明显从中国带来的遮阳帽。老妈妈倒是很客气,马上拿了下来,可是那个年轻小伙子不高兴了,说我多管闲事。

我先生也开玩笑说我policing people.

现在我们中国人很有钱,天涯海角旅游地到处是中国人。我只是想小声地提醒一下,如果您去教堂,宫殿,博物馆,等等,请把您戴的帽子摘下来(除非您的帽子是装饰的一部分),以表达您对参观点的敬意。有时侯正规的餐馆,私人场所以至于老派的家庭,进门时都会要求摘帽。

谢谢各位!

 

囧徒 发表评论于
Good job!
登录后才可评论.