鸡同鸭讲

每晚新闻节目后,都和丈夫一起看电视。我们口味差不多,但也有偏好,有时他迁就我,有时我陪他看。多年下来,一起追过很多电视剧,有些我30多年前看过,那时英文很臭,看不太懂,弃剧。现在重看,丈夫解说,才提起兴趣。像keep up appearances, absolutely fabulouse, married with childrens, alo alo, etc. 影碟和网络电视上的可看节目看的差不多了,旅游,美食,大自然,动物,科普,喜剧,美剧,英剧。回来后,闹剧荒。youtube上搜到三生三世。主演杨慕不是我的菜,但喜欢唐七公子的东西。凑合着看。找了有英文字幕的,省了同声翻译的功夫。

这种剧,丈夫不太喜欢,就是陪我消磨时间。看几集后,似乎有点兴趣,基本能理解剧情。我扫了几眼英文翻译,惨的很。信达雅不靠边,古文的韵味全无,有时还有错误,我只好给一头雾水的丈夫解释,他听完才恍然大悟。

看到三生三世的男女主人公,因转世而似曾相识,丈夫都替他们着急,说,那谁谁不是原来的谁谁吗,他干嘛不直接问问。看到男女主人公的含蓄,他又说,干吗不直说。我说,那就不是中国人了,中国人表达感情很含蓄,不会直来直去。他说,那不是玩心术嘛,我说,是也不是。

中外对感情的表达不一样,中国人比较含蓄,缠绵,女孩子总玩些心理游戏,试探男孩子的心思,太过直白的女孩,被认为有些二。老外不同,多数来的直接,喜欢就是喜欢,不喜欢就是不喜欢,直接的很。玩心术,老外不敌老中。所以,有时,老中和老外的交流出现问题。估计,这也是国内火的不得了的甄轘传在国外没有打开市场的缘故之一吧。

虽然丈夫不能理解其中的雅性,但对其中的幻术,武打感兴趣,抓情节比我强,有时还给我解释剧情。

在年轻演员中,比较喜欢孙丽,赵丽颖,还有一个刘欣欣等人,总记不住名字,看脸还行。看完这个电视,对杨慕倒有些喜欢了,她的演技还行。

每晚饭后,和丈夫一起看剧,也是一种享受。考虑看完这个后,还得找找其他的看看。

圣诞节快到了,祝朋友们,节日快乐。

delilah 发表评论于
回复 'SSL1234' 的评论 : 谢谢指证。估计我又念大白字。呵呵。还有,是刘诗诗。写完才想起来。 圣诞快乐。
SSL1234 发表评论于
杨幂
登录后才可评论.