纵观全剧,最令笔者感动的不是Hamilton 的故事:一个孤儿,不知道父亲是谁,母亲早逝,十七岁从加勒比地区逃难来到美国,爱上一对姐妹,生了八个孩子,又喜欢上一位贫困潦倒的妓女。是华盛顿最信赖的年轻助手。全剧以说唱歌手演唱来解锁这个问题:How does a blaster, orphan, son of a whore and a Scotsman, dropped in the middle of a forgotten spot in the Caribbean by providence, impoverished, in squalor, grow up to be a hero and a scholar? (一个混帐,孤儿,不知爹妈是谁,妓女生在加勒比海岸无人知晓的地方贫穷潦倒的人十七岁到纽约怎么成长为美国的国父之一?)其实Hamilton的故事在美国太多了。川普的爷爷十七岁逃税到美国卖私酒,开妓院,最后富霸一方,孙子从未从过政当过官,七十岁自费竞选当总统,第一夫人从斯洛伐克农村到美国做裸模谋生,中国福州三个县市一百多万美国移民,中国北方移民美国的八十万下岗女工,都是现实的Hamilton 故事。通辑犯孟碗粥的儿女老公以及那位化一千四百多万美元给儿子弄张哈佛大学门票的潘某,绝不会有这样的故事。
Rap musical Hamilton 创作者Lin-Manuel Miranda 是从波多黎各移民到纽约的,假期无意中读到Hamilton 的自传后用六年功夫一字一句在地铁上,在家里,在工地上创作出来的。是”现在的美国人讲述当年的一个美国故事"。作者以Hamilton 的人生浓缩了美国独立战争到立宪建国以及当今历史。
纵观整个演出,最令笔者感动的一句台词是:“Immigrants ,Get the job done!”很多人不知道美国独立建国与中国人习习相关,英国政府要将美国人辛辛苦苦从土耳其走私的鸦片换来的茶叶征税激怒了美国人才独立的。美国开发初期中国人是美国第三大族群。现在十四亿中国人移民美国的人数不及越南,甚至缅甸。
Hamilton Rap Musical 如此成功,纽约时报告诉读者:“我真心的劝告大家那怕抵押自己的房子,或者出借自己的孩子也应该弄张票去观看这场百老汇经典”。
shamrock100 发表评论于
要不是排华法案,华裔还会是第三大族裔的。华裔和非裔是美国种族歧视首当其冲的受害者。
meramid88 发表评论于
"The name "Lin-Manuel" was inspired by a poem about the Vietnam War, Nana roja para mi hijo Lin Manuel, by the Puerto Rican writer José Manuel Torres Santiago."
warara 发表评论于
楼主说中国没有梦想生不思事实,根据AJJC的资料:
undocumented Asian immigrants in the United States — about 1.6 million. Of the 1.2 million immigrants who were eligible for DACA, 120,000 were Asian. These immigrants are from all parts of Asia, with significant numbers from Korea, China, and India.
The largest countries of origin were India (2.2 million, or 17 percent of Asian immigrants), China (2.1 million, 17 percent), the Philippines (1.9 million, 15 percent), Vietnam (1.3 million, 10 percent), and Korea (1.1 million, 9 percent). Together, they accounted for 68 percent of the total Asian immigrant population.