日本“花”男的“木兰”情结
爱情人形(Love Doll)、纯情少女人形(愛乙女☆DOLL),浪漫人形(romance doll),飲酒人形(Nomi-doll=Girls Smile Collection)……。日本是“风俗产业”(性商业)最发达个国家之一。尤其是充气娃娃等性道具在日本层出不穷。
最原始的“竹夫人”是来自一种东亚传统的消暑用具,又称竹夹膝、竹姬、青奴、竹奴、竹妃,一般由竹或竹篾制成。在现在的中国已不常见,在现代的韩国、日本及东南亚依然是常见的居家用具。在日本是性工具的代名词。
后来有了“洋娃娃”的“ダッチ‐ワイフ【Dutch wife】模造性器等身大的女性代用人形。由于“dutch”指荷兰人,当然受到荷兰人的抗议,就像“土耳其风吕”改成“肥皂大地(Soapland)”,“芬兰浴室”改成了“桑拿室”一样,不能以国名来取游乐场所的名字。“荷兰夫人”后来就改用成英语的“XX Dol”。最先来自“偶像”的“idol”“爱dol”,“Love doll”,“romance doll”。一些玩具有别于儿童洋娃娃,模仿人体构造用硅胶或塑胶制作,充气后体积接近成人大小,充气后比较柔软,有弹性,放气后再清洗可重复使用。高仿真充气美少女。相当意淫的日本政客们,从没将外国的女性平等看待。用肉麻的语言来“赞誉”就是一种“masturbation.”的表现。日本人已经失落了20-30年,看到外国人讲日语他们就高兴,看到外国漂亮女人讲日语就吹捧。在他们的吹捧之下许多人内心藏着一颗见不得人的肮脏内心。真要进犯他们的利益时是会毫不手软,四面诽谤、八方口击(攻击)的。在日本的一个台湾人后裔莲舫在国会不是受到日本议员们的攻击:“双重国籍”、“移民后代”、“没有资格参选”等等各种诽谤、谣言和抹黑谩骂。
近日香港众志前成员周某被捕的消息不断冲击日本新闻与社交网络的热度榜,日本政界多人赞周庭是“香港民主女神”,支持她的民主斗争,同时惋惜她的遭遇,将“真正的木兰”“释放周某”等冲上了热搜。
《花木兰》是由迪斯尼公司出品的电脑动画电影,该片于1998年6月19日在美国上映。改编自中国民间乐府诗《木兰辞》,讲述了花木兰代父从军,抵御匈奴入侵的故事。
此后许多日本男人就将“木兰”形象当成了偶像,一些屌丝男人则将其当作性道具。
日本众议院议员,防卫大臣政务官长岛昭久在其推特上写道:“......把她全部的青春花在了为香港自由与民主的奋斗之上”;“香港民主女神和新闻自由沦为了国安法的猎物”;演员秋元才加,体育新闻作家乙武洋匡等知名人士也公开表达了对周庭的支持。
虽然在日语圈有着网络影响力,但对周庭一事,日本政府除了对香港国安法表示关切之外,没有对周庭做点名评论。在推特上,“释放周庭”(FreeAgnesChow)和“抵制木兰”(Boycott Mulan),“真正的木兰”(RealMulan)等热搜词并立存在,很多网民将这些热搜词同时使用,并表示“周庭勇敢追求自由,捍卫真理,捍卫养育自己的土地,她才是真正的木兰”,这都是一些对花木兰历史不了解的人的想象使然.。
对此很多人引以为自豪,被意淫还高兴!无意之中成了一些日本花心男人的意淫对象,物还被蒙在鼓里呢!
“Mulan”,从日本人的口中叫来就是“母狼”,日本的“木兰”的发音成了“母狼”简直是对《花木兰》的亵渎!
在日本人心目中的“木兰”与中国历史上文学作品《木兰辞》中的传说人物的“木兰”是两码事。原作《木兰辞》并未明示有关于木兰的所处之年代、年龄、籍贯、居住地,更没提到故事主角木兰姓花,从《木兰辞》“旦辞黄河去,暮至黑山头”、“但闻燕山胡骑鸣啾啾”,可整理出木兰从军出发到征战地点为黄河、黑山、燕山。 木兰故事的时代,主要有汉朝说、三国曹魏说、晋朝说、北魏说、南朝梁说、隋朝说、唐朝说。然各派观点分歧且原作《木兰辞》提供资讯极少,是否能定论于某朝代,由于缺乏决定性证据,不可妄下定论。后人之所以称木兰为“花木兰”,应该是根据明代文学家徐渭所编的杂剧《四声猿》第三折《雌木兰》(全名《雌木兰替父从军》):“(旦扮木兰女上)妾身姓花名木兰。祖上在西汉时,以六郡良家子,世住河北魏郡。俺父亲名弧...”。木兰是中国文学作品中《木兰辞》一位代父从军的并立有崇高军功的传奇女性人物,但未有史书记载其事迹。而是由诗歌、民间戏曲、诗歌及地方县志,逐渐发展成为民间耳熟能详的古代女性从军的指标人物。