我莫名其妙地看着他:“What mistake is that?”
Eden转身背靠上栏杆,拽松了领子透口气,直白地问我:“Do you find me attractive?”
“Oh god,”我无奈地摇头:“Male ego。。。Always need affirmation.”
“回答问题。”Eden催促我。
我认真地看了他一会儿,中肯地说,Eden算得上good looking,外加他从小在优越的环境下养成的小公子哥的气质,举手抬足自然而然有种风流潇洒的态度。用最现实的眼光来看,他有家世背景,有文化教养,有事业发展,花钱又慷慨大方,毫无疑问会倍受女人青睐。
于是,我对他说:“Very attractive.”
Eden脸上流露出怀疑的表情,我耸肩道:“我现在没有必要撒谎讨好你,是真心话。我认为你英俊、性感、幽默、大方、聪明。。。and conveniently rich!”
“说得这么好,”Eden挑起眉毛问我:“那你不觉得自己做错选择了吗?”
“很有可能,是我的眼光不好。”我忍不住哈哈地笑起来,琢磨了一会儿,说:“不过,I’m already hard-wired to him,没有什么特别极端的情况出现,我不可能改变选择了。”
“Hard-wired?”
“是的,不瞒你说,我爸爸就是这样的性格。随着年龄越来越大,我发现自己身上很多地方都刻着他的痕迹。”我回想着父母之间的很多相处片段,慢慢地说:“我妈还跟他离过一次婚,嫁了别人生了弟弟,但是我爸至今都是一根筋,没有改变过。我跟他一样,没有什么脾气,没有什么主意,比较慢热,不过一旦热了我就喜欢一路走到底。所以,对我们这样的类型来说,人生中遇见的人的出场顺序,非常重要。”
“那如果我先出现,”Eden好奇地问我:“就会不一样吗?”
“不一定。”我老实地回答他:“你确实很吸引人,但同时,You are too much of a player,我这个人胆小谨慎,不太敢冒险。”
在这点上Eden没有什么可以辩解反驳的,这一年时间里他来来回回换过的女伴一只手数不过来。当然,这是他的生活方式和选择,不骗不偷不抢的,无可厚非也无可指责。我有自知之明,没有金刚钻我就不去揽瓷器活儿,不跟自己过不去。就算没有Carter,我也不会选择Eden。
“Fair enough.”Eden耸耸肩,道:“好吧,至少,你说的是实话。”
“就是实话。”我笑着把Keanu叫回来,看看时间已经不早,进屋去再次感谢了大家的热情和厚爱,当然还有Eden和Kraig的策划,这个聚会真的是我个人经历过的最棒的一次。
回家后洗漱完毕,Carter卡着时间给我打来了电话,问我:“今天你的party怎么样?”
“很好啊!一会儿我给你发点照片看看。”这是我第一次参加大厨师上门做的晚餐聚会,算是开眼界的经历,兴致勃勃地给Carter讲了一遍,说:“你准备睡觉了吗?”
“差不多,”Carter的嗓音有些倦意,问我:“你回家的机票买好了?”
“买好了,”我说:“下周三走,回去两周。”
“Terri,”Carter有些迟疑着问我:“有没有什么需要我做的?你和Charlie他们的关系这么近,而我对你的父母和中国的情况丝毫没有概念,我这几天在想,我是不是也应该做点什么。。。”
我明白他的意思,可说实在的我也不知道该怎么处理比较合适。当初Jason搬入我的公寓,是和我爸妈视频过一两次的,当然交流仅限于说句简单的中文问候露一下脸而已。原本Jason跟我订婚后,肯定会一起回中国见父母的,但是这些事情最后都没有发生。
如今我和爸妈处在极度尴尬的局面下,我觉得应该让我先解决自己这一边的问题后,才能过渡到Carter那边。再说,我们俩也没有正式地谈过将来会怎么样,自从上次回答他我不要diamond之后,Carter也就没再问过我了。
我沉吟了一会儿,说:“你知道,这个决定对他们俩来说很难接受,离开城市搬去山里是一件非常疯狂甚至失去理智的事情。我妈妈至今拒绝跟我有任何形式的交流,她的态度很坚决。现在恐怕不是你加入进来的好时机,等以后再说,好吗?”
“我知道,”Carter轻声道:“It is a big decision. 坦白说,我现在还时不时地觉得你会突然后悔,改变主意。”
“不会的。”我想起了刚才和Eden的谈话,再怎么看似自信的男人也会需要爱人的affirmation,需要被validate,便告诉他:“Too late to back out,I’m hard-wired to you.”
“Hard-wired to me?”这回轮到Carter玩味这个说法,他哈哈地笑道:“我喜欢听你这么说,而且,觉得很荣幸。”他顿了顿,说:“对了,等你回来以后,我过去接你和Keanu吧?这样,你什么都不需要管,把东西收拾好就行。”
“好啊!”我兴奋地从床上坐起来,说:“太好了!”
我决定把旧金山所有的东西都留给Dylan,只带走我的豪华咖啡机和一些衣服。Jason过去留下的笔记还有装备,我一次性地都寄给了Tim,保留下来的是两件他的旧衣服还有相册照片。我总觉得,只要他永远在我心里没有被遗忘,他就没有真的离开。
我们再聊了一会儿,Carter突然对我说:“你今天晚上穿的新裙子很漂亮,you look gorgeous!”
“咦?”我翻了个身问他:“你怎么知道?”
“你猜?”
我猜不到,问他:“你在我身上安了摄像头了?”
Carter嘿嘿地笑,然后告诉我:“你给我的电脑什么都没有log out,刚刚pop进来了email,里面都是照片。”
“难怪!”我醒悟过来,派对的照片一般都是发进个人邮箱,我追问他:“那这一年,你是不是一直在偷偷读我的邮件?”
“Sometimes.”Carter大言不惭地说:“是不是很过分?你怎么不换密码?”
“对我来说还好,”我慢吞吞地说:“再说,本来就是都对你敞开的,我也没有想过要log out或者换密码。”
一直以来我和Dylan的大部分账号都是被妈妈控制着的,她要随时把握我们的情况,所以在这方面我几乎没有个人隐私的概念。在Moon dance的时候,对Carter也是一样,我的密码他基本上都知道,我的手机他的指纹都能解锁。
Carter轻轻地笑,向我坦白:“其实,我是偷个懒就想直接用你的信箱发一点儿东西给你,你去看看。”
“看什么?”我问他:“我的邮箱?”
“对,去看看。”
“好,你等着。”我从床上爬起来去餐桌上打开电脑,里面果然有Kraig发来的照片下载link,另外还有一封邮件,里面是一张照片。我瞧了一眼,惊呼道:“OMG!”
“98拍卖后一年的时间过去了,”Carter说:“我们办理好了title转换手续,现在她正式从BLM到了我们家了。”
“Official wild free-roaming horse or burro,”我一字字地念:“Certificate of title,issued by Bureau of Land Management. Owner是我的名字!”
文件上有非常详细的信息,包括98的所有身高体重年龄颜色,甚至身上白色斑块的形状和位置都在简易图上画出来了,另外当然还有永久纹身的号码,拍卖登记时候的序列号等等。在legal owner的位置上,我看到了我的名字清清楚楚地印烫在正中间,牧场写的是Moon dance ranch and farm。
“Now is official,Terri,”Carter说:“她是你的马。”
我看着屏幕,一句话都说不出来。Carter特别体贴地说:“我先睡觉了,你慢慢欣赏。”
“等一下!”我喊住他,问:“怎么不是我们俩的名字?”
“我有考虑过这个问题,但是后来改变主意了。”Carter轻笑着说:“我还是想把第一次我们俩的名字出现在同一张纸上的机会,留给其他的document。”说完,他就挂了。
去跟Dr. Brogan做最后一次治疗的时候,我把这张照片带给他看,并且告诉他我曾经在BLM经历过什么样的挣扎。
“Terri,弗洛伊德曾经说过,”Brogan笑着对我说:“One day, in retrospect,the years of struggle will strike you as the most beautiful. ”
我反复地咀嚼了这段话,感悟至深,忍不住对他说:“我很舍不得结束跟你每周的session,如果不是要搬走,我还会接着来。”
“No,”Brogan说:“精神健康的人,总是努力工作,努力地去爱人,这两件事你都做到了,你就不再需要我了。”
“但是,我还是有无法解决的矛盾啊,”我皱眉道:“我想到回去中国以后面对妈妈,不知道该如何开口跟她沟通。跨出这么大一步,却得不到他们的一点认可,我心里总是。。。经常恐惧自己做错了,害怕最终的结果会。。。”
“我完全理解你的心情,非常正常的感受。”Brogan宽慰我,然后话锋一转,说:“Terri,我说过,如果你能break the cycle,受益人其实是你的孩子。对于你来说,有些阴影有些挣扎得陪伴你一生,不能完全躲开只能学习着与它共存慢慢克服。小时候,父母存在在你的空气中,是自由平等还是权威控制,是畅所欲言还是限制表达,每一点一滴都渗透到你的个性里。家庭文化很大程度上决定了我们会拥有什么样的感受,什么样的行为模式。”
“Think about it,”Brogan接着说:“前半生你或许活在别人的认定里,甚至绝大部分都属于别人,但是从现在开始把它还给自己,坚定地去追随你内心的声音。再说,我总是觉得,一切美好的东西多少都是用不菲的代价换来的,不会是白白获得的。或许你舍弃了很多,但是我相信你也会获得更多。”
我点点头,说:“我明白。”
“一个人,穷其一生的努力,都是在修正Ta从儿童时代就形成的性格。对每一个人都是一样,没有人例外。所以,我要你学会接受你自己。”Brogan很严肃地对我说:“你没有做错任何事情,被迫牺牲去迎合别人,通常都会以更大的悲剧结束。我的建议是,你和父母亲都应该保留属于自己的个性,寻找到一个相对平衡的点来相互理解,达成和解。”
(未完待续)