爸妈:
有时候,同样的话却蕴含着完全不同的内容和情绪。
我上课的时候,常给学生示范的就是一个“嗯”字,简洁有力,是肯定和赞扬;尾音上扬,是疑惑和询问;平而拖腔,是犹豫和思考;拐着弯,是否定和反对。“今日”这两个字也是如此。
前年的“今日”天气非常好,迎春、连翘、水仙、郁金香、桃花、杏花、梨花都开了,门口的樱花也含苞欲放。颇有“去年今日此门中,人面桃花相映红”的美好。学生在准备一周的大考,我们在准备去墨西哥旅游。回国的票早已订好,只等暑假的到来。那时,国泰民安,心安理得。
去年的“今日”,是学校取消大考,提前放假,尝试上网课的第一天。那时候,学生欢天喜地:不但不用准备考试,春假还多了一周;老师手忙脚乱:仓促开始准备网课,忙着测试各种软件;学校以静制动:出台了临时课表,静观事态发展。那时,疫情在美国刚刚开始发酵,大家都以为,不过是过一个比往年长的春假罢了。等春假结束,一切就回归正常。那时,门前梨花如雪,风乍起吹皱一池春水。
今年的“今日”,大家在一整年的煎熬中,对病毒和疫情已经麻木。感染,死亡,隔离,口罩,六尺,在家上班,网课,云聚会等前所未有的主题词,交织成了压抑而灰暗的图画,就算疫苗带来了新的希望,但如去年今日“春假后就恢复正常”的期望,依然无法实现。整个季节好像也冻住了。门前的草木尚未返青,花卉亦不曾绽放。
希望明年的“今日”,春回大地,万物复苏,疫情得控,生活回归正常轨迹。
但愿。
为着这个愿望,咱们大家都要保重。