原文:
子曰:“能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?”
译文:
孔子说:“能用礼让治国吗?那还能有什么问题?不能用礼让治国,那要礼有什么用?”
短评:
让是礼的实质,就是当政者礼让百姓。当政者以修身为本,德行好而善于礼让,治国当然易如反掌。如此国家还能出什么问题。当政者修行差,不能用礼让治国,与百姓斤斤计较,礼只是虚设的形式,那是没有意义的。
原文:
子曰:“能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?”
译文:
孔子说:“能用礼让治国吗?那还能有什么问题?不能用礼让治国,那要礼有什么用?”
短评:
让是礼的实质,就是当政者礼让百姓。当政者以修身为本,德行好而善于礼让,治国当然易如反掌。如此国家还能出什么问题。当政者修行差,不能用礼让治国,与百姓斤斤计较,礼只是虚设的形式,那是没有意义的。