九月的早晨
世界还在迷雾中
森林草地尚做梦:
将见落下满天星
无装饰的蓝天空,
秋将柔弱世界引领
温暖金色中流动。
Septembermorgen
Im Nebel ruhet noch die Welt, Noch träumen Wald und Wiesen: Bald siehst du, wenn der Schleier fällt, Den blauen Himmel unverstellt, Herbstkräftig die gedämpfte Welt In warmem Golde fließen.