继续和小冲浪聊天,是咱的开心事。
小冲浪毕竟还小,我看他时不时就会想捣乱,其实也可能他还在想尝试不同的方法,看结果会怎样。比如说,吃晚饭的时候,请他把水杯放好,他会想把水杯放在一个玩具上面,颤巍巍的勉强保持平衡。
我帮他把水杯放在桌面上,靠里面一点,然后教他,“不需要捣乱也可以很开心的。”
他看着我,眼睛一眨一眨。
不要让他觉得我又在批评他吧,我想,就继续说,“You can have fun without 捣ing乱 or 捣乱ing。”
他笑了,问,“爸爸,你说的是中文还是英文?”
达到效果,我也笑了,说,“是中英文,或者说,Chinese English。”
他笑得更开心了,说,“中英文,”然后,他跟我说“We're 扫ing烟。”
“什么?”我没听懂,问他。
“We're 扫ing烟。We're sweeping smoke 的中英文。”他很得意地说。
“为什么会这么说?”我需要一些上下文背景。
“A在preschool把一个碗里的东西不小心倒出来了,他就拿扫把去扫,扫的时候地上有些烟。他请我提醒其他小朋友,这边在打扫烟。我就跟过来的小朋友说,We're 扫ing烟,要是TA听不懂,我就说,We're sweeping smoke。”他一口气讲了这么一长串,听来很有条理。
“讲得很好,爸爸听明白了。You were 扫ing烟。是很棒的中英文!”
然后,butcher了英语的父子俩,一起笑得很欢乐。
2023.4