11-16
As you look at the day before you, you see a twisted, complicated path, with branches going off in all directions. You wonder how you can possibly find your way through that maze. Then you remember the one who is with you always, holding you by your right hand. You recall my promise to guide you with my counsel, and you begin to relax. As you look again at the path ahead, you notice that a peaceful fog has settled over it, obscuring your view. You can see only a few steps in front of you, so you turn your attention more fully to me and begin to enjoy my presence.
The fog is a protection for you, calling you back into the present moment. Although I inhabit all of space and time, you can communicate with me only here and now. Someday the fog will no longer be necessary, for you will have learned to keep your focus on me and on the path just ahead of you.
当你看着眼前的一天,你会看到一条扭曲而复杂的道路,分支朝着各个方向延伸。你想知道怎么可能在这个迷宫中找到前进的方向。然后,你想起那位永远与你同在者,紧握着你的右手。你回忆起我许诺要以我的智慧引导你,于是你开始放松下来。当你再次审视前方的道路时,你注意到一片宁静的雾气弥漫在上面,遮掩了你的视野。你只能看到你前面的几步,于是你将注意力更全面地转向我,并开始享受我的同在。
这雾气是为你而设的一种保护,呼唤你回到当下。尽管我存在于所有的时空,但你只能在此时此刻与我沟通。总有一天,雾气将不再必要,因为你将学会把焦点放在我和你前方的道路上。