咀外文嚼汉字(305)“一杯”,“一派”,针小棒大

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
打印 被阅读次数

  松井洋文築夢洲,
  唯期万博赌
楼。
  維新導演喜悲剧,
  摇舌日猿筋斗猴。
  政治人物玩弄政治术语可以蒙蔽一些大众愚民,但最终将会脱离民众。政治家玩弄数字也可忽悠一些选民但最终“数字会说话”会让忽悠者的谎言被掲穿。数字没有色彩,一些政客、文人便赋予丰富的色彩,搞好了成千古绝唱,搞糟了便成为万人的笑话。
  日本维新之党为了招揽“世博会”当时报价1250亿日元,几年过后膨胀到3600亿日元,翻了三倍,即“万博三千六百亿”,这都是日本国人的税金从“大阪行事”逐渐变成“国家行事”。“口下三寸”,“嘴巴两块皮,说话可转移”。这里就是“棒大针小”,或“针小棒大”的色彩模拟式表达。

  “棒”可以贬低说成是“针”那么微小,“针”可以吹捧成“棒”那么粗大。
日语的“一杯”有“小量”,一杯子的容量,“一小杯”的意思。一杯敬朝阳,一杯敬月光,一杯敬明天,一杯敬过往……。两个对酌山花开,一杯一杯复一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。一杯一杯喝掉我寂寞的眼泪,一杯一杯让我在黑夜里沉醉。
  “一杯”在白语中有“一派”(ippai)的,“满满的”,“饱塞的”等意思。“客人一杯”(满是客人),“胸一杯”(~填膺,填胸),涙一杯(满是眼泪),“弓拉一杯”(拉弓满弦),就和汉语里的“一派”读音相同,意思相似。这让人想起当年薄熙来的“一派胡言”之说。


  “非法收受他人财物,数额特别巨大;贪污公款,数额巨大;滥用职权,致使国家和人民利益遭受重大损失,情节特别严重”的薄熙来可轻描淡写,把重要问题轻轻带过。2012年3月9日,薄熙来在接受记者集体采访时表示,对于其子在国外读书开法拉利的传言,连用两个“一派胡言”,并“感到非常气愤”,称儿子在国外读书的资金问题,“全额奖学金!”
  事实胜于雄辩。苍白的辩解,敌不过确凿的证据;玩弄文字游戏,更推翻不了违法犯罪的事实。一味否认,只会把自己埋进陷阱之中。人们没忘记,不仅境外媒体很快做了否定回应,薄谷开来在受审时已经坦白了。
  观看当天庭审的一位著名媒体人称,“薄熙来在法庭上所表现出来的‘义正辞严’与‘言之凿凿’,不由人不感叹他的演技如此之神。撒谎的境界如此之高”。薄熙来有替自己辩解的权利,也有全盘翻供的“自由”,但是如果缺乏真诚,辩解就成了笑谈;蔑视事实,翻供翻倒自己。

  棒大小:言过其实,玄乎其玄,夸大其词,小题大作:exaggeration; making a mountain out of a molehill
  棒一样粗的祈愿,针
一样細的実現。
  One wish like a stick and it comes true like a needle
  One's wishes are never completely fulfilled.
  Ask much to have a little.
  A man must ask excessively to get a little.
  You can't always get what you wanted.
  世事不遂人意 难总如愿以偿!理想很丰满 现实很骨感
  古人诗句总夸张,数字只能装模样
  烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
  白发三千丈
  危楼高百尺,手可摘星辰。
  桃花潭水深千尺
  大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。
  燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。
  飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
  两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
  为我一挥手,如听万壑松。......。

 

登录后才可评论.