日本NHK节目中心制作的一人气节目《被知子训斥》(知子酱开骂了!“Chiko-chan's Don't Sleep Through Life”)。参加节目的大人们会被提问各种社会常识问题,如果回答不上来,5岁的卡通小女孩“知子小姐姐”(Chiko Chan)就会生气的喊「ぼーっと生きてんじゃねえよ!」的一句。
“Bo-to ikitenjaneyo”(別恍里惚兮不当会事儿!別总是缺心眼儿!別碌碌无为过日子了!别浑浑噩噩的过生活!不要恍兮惚兮过日子!糊里糊涂,昏昏然然混下去了!)
英文:Are you sleeping all your life?Don't just live your life!
Don't sleep through life!
不要只过你的生活!不要迷迷糊糊地活着!醒醒!你真是缺心眼儿!!
2018年新语-流行语大赏、2018年网络流行语大赏、2018年动画流行语大赏……
你能活得认真点儿不?
不要活得这么不明不白啦!
北方常见俚语,指人做事情毫无根据,不考虑后果,做事做人没眼见,完全不会圆滑。指情商过低。北方话里是贬低人,语气不是很重,说某人缺心眼是对他有一定的期望,而表现失望。指情商过低。北方话里是贬低人,语气不是很重,说某人缺心眼是对他有一定的期望,而表现失望。跟智商没关系,不是智力原因,准确说是跟情商关系大。心眼是心眼,聪明是聪明,没心眼不代表傻,跟单纯也不是一回事。
“NOHOHON”(nonchalantly)...【例文】Nothing ever seems to ruffle his easy‐going attitude...;unconcernedly.nonchalant play icon、-going play icon
nonchalant、easy-going、care nothing about......。1. carefree2. nonchalant野歩奔(Nohohon)
“TOHOHO”:boo-hoo, boo-hoo-hoo...徒歩輔(Tohoho)
smile at ~ weakly · . boo-hoo; boo-hoo-hoo. Tohoho. Want to learn Japanese? Learn Japanese vocabulary from content you love!
Good (Great) ……。
孤立、孤独、孤寂、solitary;lonely;lonesome