陳寅恪根本不會說流利的日語,也從未痛罵過日軍——不要再給陳寅恪吹牛逼了好嗎

内容涵盖:传统经学为主的中国思想史研究、商周金文为主的古文字学研究、宗教史和制度史为主的商周史研究、版本学和校勘学为主的古典文献研究、京都学派为主的海外汉学研究、古代神话和诗论为主的中国文学史研究
打印 被阅读次数

大家好!這裏是KTV頻道,是國際考古學暨歷史語言學學會創會會長和終身高級研究員劉正教授官方認定的學術演講視頻發佈頻道。今天是我的學術演講錄第90講。我們今天想談的話題是:陳寅恪根本不會說流利的日語,也從未痛罵過日軍——不要再給陳寅恪吹牛逼了好嗎。

所謂陳寅恪先生痛罵、怒斥日軍的故事則是出自最近幾年!這類「神跡」的始作俑者是嶽南及其偽書《南渡北歸》、《陳寅恪與傅斯年》和北京某中學一位網紅歷史教師石國鵬等人。這些人煞有介事講述仿佛他們親眼所見的「真實歷史」,一個比一個講得更有故事性,更「真實化」。

編造這些謊言和故事的人,從未沒有想到陳寅恪根本就不會說流利的日語、更不要說什麼關西方言、關東方言了!而且,日軍佔領香港時,陳寅恪才四十幾歲,何談是什麼「老人」?!他什麼時候成了日本鬼子的「師兄」?!既然陳寅恪如此牛逼,為何自己的女兒在當時還要剃了長髮、裝扮男孩以躲避被強姦的可能?!這可是他的女兒撰寫的《也同歡樂也同愁》一書的真實記載。

「神跡」的始作俑者們永遠不會想到:當時駐港日軍親自處理陳家所租借的樓房九龍太子道三六九號徵用問題的當事人、也是負責給陳家送指定的糧食配給的日軍少佐松榮等人(京都帝國大學支那語學支那文學專攻學生)工作記錄等檔案文獻記載,自始至終他都是和陳寅恪說中文進行溝通。當時在場參與處理此事的還有大名鼎鼎日本中國古代文學專家小川環樹、漢語語法專家香阪順一兩位教授(他的弟子大內田三郎教授,曾經是我博士生時代的任課教師之一,和我有過很好的學術交流),還有日軍竹藤峰治、肥田木等數人,均是日本關西地區各個大學中文系從軍的學生。 而徵用陳家租借的那樓居民樓只是因為該樓離香港大學很近,日軍準備利用該樓查封從香港大學查扣的中國古籍,實行文化掠奪!因為此事動靜太大,後來徵用樓房之事被日軍否定了。事實經過就是如此。沒有「痛罵」!沒有「日語」!「沒有師兄」!也沒有那個「老人」!

在日本語言中,關西日語和東京標準日語區別如同北京話和上海話。陳寅恪一生從沒有去過關西地區、也沒有記錄他向關西地區日本人學過關西日語,當時沒有錄音機輔助他的日語學習,那麼他怎麼可能會說?!最關鍵的是:他實際上連當時的東京標準日語也不會說!

欲知詳細內容,請觀看本期視頻節目。

在本期節目將要結束之前,如果您感到滿意,請訂閱本頻道。 您的訂閱就是對我每天努力製作節目的最大支持!讓我們一起,瞭解中國古今真實的歷史、文化和文明的國際演進過程。你有任何問題和建議,請及時給我留言。謝謝大家觀看!

 

登录后才可评论.