- 雪梨唐人街雜錄 (27)
5. 英文傳媒中的唐人街
在大多數的專著中說到的雪梨唐人街往往是岩石區The Rocks就跳到現在華埠Chinatown,但實際上雪梨唐人街的位置在過去的百多年是隨着雪梨的發展及華人社區的變化而有所變遷。
下列是擇錄英文傳媒中的唐人街的具體地方﹑年份及出處,凡重覆的不錄。
(1) Wexford Street: “War in Wexford Street”, The Australian Star, 7 April 1890. Page 5。內容:華人群體騷亂。
(2) 160 Lower George Street:“Fire in George Street”, Evening News, 27 Dec 1890. Page 6。內容:華人商號火災。
(3) 226 George Street:“Chinese Gambling”, Evening News, 20 July 1891. Page 4。內容:華人賭博。
(4) Goulburn Street: “ A Chinatown Row”, Evening News, 19 Sep 1895. Page 6。內容:華人賭博鬥毆。
(5) Castlereagh Street: “A Chinese Reformer”, The Albury Banner and Wodouga Express, 14 Dec 1900. Page 28。內容:保皇會開會。
(6) Pitt Street: “Chinatown in Sydney: A Human Hell”, The Catholic Press. 12 Jan 1905. Page 5。內容:華人鴉片烟館及賭館。
(7) Elizabeth Street: “Chinatown in Sydney: A Human Hell”, The Catholic Press. 12 Jan 1905. Page 5。內容:華人鴉片烟館及賭館。
(8) Robertson Lane: “Chinatown in Sydney: A Human Hell”, The Catholic Press. 12 Jan 1905. Page 5。內容:華人木匠工作到凌晨。
(9) Exeter Street: “Chinatown in Sydney: A Human Hell”, The Catholic Press. 12 Jan 1905. Page 5。內容:華人木匠工作到凌晨。
(10) West George Street: “Chinatown in Sydney: Another area visit”, The Australian Star, 4 April 1908, Page 4。內容:華人鴉片烟館及賭館。
(11) Macquarie Street: “Chinatown in Sydney: Another area visit”, The Australian Star, 4 April 1908, Page 4。內容:華人鴉片烟館及賭館。
(12) Belmore Park and South Chinatown: “A record of remarkable progress”: The Sydney Mail and New South Wales Advertiser, 1 March 1911. Page 45。內容:雪梨南部唐人街。
(13) Haymarket: “ Raid on Chinatown”, Tweed Daily, 13 Sep 1915. Page 3。內容:警察突擊搜查,逮捕20名華人。
(14) Waterloo: “Visit by the slums Committee”, The Sydney Morning Herald, 17 Dec 1920. Page 8。內容:華人木工工廠情況。
(15) Surry Hills: “War in Chinatown”, Daily Herald, 18 Nov 1921. Page 4。內容:華人鬥毆。
(16) Sussex Street West: “A night in Chinatown, Where East meets West”, The Daily Telegraph, 5 June 1927. Page 17。內容:華人鴉片烟館。
(17) Reservoir Street: “Keeping cool in the country – a peep into Sydney’s Chinatown”, The Daily Telegraph, 17 Dec 1927. Page 14。內容:華人子女在街道照片。
(18) 1929年7月20日民國報在第8頁刊登“亞歷山打人家之不潔”中稱亞歷山大地方政府會議中談及洋人及Botany Road華人居家不潔。
(19) Ultimo Road: “East meets West in the schoolroom, Chinatown that is grave and learned”, New Call, 6 July 1933. Page 5。內容:Ultimo Road華人商業及國民黨。
(20) Dixon Street: “Fan Tan boom wealthy evacuees lose big money”, Truth, 25 Oct 1942. Page 15。內容:華人番攤賭館。
(21) Foster Street: “Fan Tan boom wealthy evacuees lose big money”, Truth, 25 Oct 1942. Page 15。內容:華人番攤賭館。
1975年德信街華商集資立起一座“中澳友善”木牌坊,以紀念中澳兩國建交。1980年重建現時的牌坊。
直到1991年紐省政府確立以德信街為中心作為唐人街(“Chinatown extension”, The Canberra Times, 20 July 1991. Page 3)。
對雪梨唐人街說得詳細一些的是廣益華報在1905年10月7日在第2頁刊登的“世事滄桑”:
“雪梨埠衿步街(Campbell Street)廣和昌寶號,李春兄司事,週年也豐盛。論說雪梨埠衿步街,現目華人生意最暢旺者,則有永生﹑永安﹑合利﹑泰生﹑永泰﹑裕生隆﹑泰利幾家寶號,皆有商務通於別省,四海揚名。每禮拜獨計載蕉,水腳銀有幾百磅之多;每店大者三十餘人,大貨車兩三乘,每禮拜使用將百磅之多;小者亦有十數人,大貨車一乘。此街另有泰安旺番雜貨店,蔡玉兄主事。利生土產馬糧店,有葉同貴兄﹑尹陳兆兄司事。另有大高樓館三家,獨製華人佳餚。另有永和興,林爵邦兄主事。新遂和,伍時華兄主事。日前周錦兄司事源泰寶號。已上各家皆在衿步街與街市(Belmore Market)對面,每家亦稱大寶號者,有店店相拍之稠密,亦可稱華人為現目最當眾之地也。數十年前皆以左治街北方(George Street North),即是近沙驕罅其碼頭(Circular Quay),以華人舖戶最眾,故稱該處為唐人街。近七八年乃因加多一市在衿步街,是故生意以該處為眾。左治街北方則有東華報館。新昌盛店,黃文照兄司事此店,日前則有黃鐸臣兄為主,其番字招牌亦寫鐸臣公司;廣興昌寶號;安昌店司事人劉汝興﹑葉炳南兄;安益利店李門礦兄﹑胡朝賓兄﹑簫瑞和兄﹑簫爵和;經興寶號。必街(Pitt Street)華人土舖則有廣泰和寶號;新三才店繆殿臣兄司事;新興棧店趙沛昌兄;合和店彭占鰲兄歐陽可冠兄;泰昌寶號馬糧土產;和興寶號;恒泰寶號。加士乃街(Castlereagh Street)公利盛寶號;新廣興寶號;廣榮昌寶號;經隆寶號。衣利什步街(Elizabeth Street)有均利店;余卓中兄芳利棧寶號;周錦兄木店;譚利兄雜貨店。高路畔街(Goulburn Street)之世事滄桑多變。月逢初一十五潮水必高,近至初七十三半邊月時潮水必下。水高成滄海,水低變桑田。俗語又說三年人事一番新,今時三年埠中街巷亦是不同幾年前。左治街北方華人為最眾,其時高路畔街亦為華人最多上落,今時此街華人果真冷淡,獨有偏門幾家而已。因可頓洋行將舖多拆,建造大樓應用。今有廣茂安店,何樹賢兄司事;另有泰利店,司事人鐘松林兄;鄧鐘彥兄全興寶號。窩打魯(Waterloo)泰來店蔡容兄主事;另有華友賣洋人雜貨者數十家;木店大小亦數十家;用機器製造者,則有周錦兄;及盛和店番攤票館亦數十家;到洋行販衣着回店轉賣與華客,肩背上街小販,亦有十數家。已上幾行,名姓多眾,難以盡錄。并有坑上各埠,大小華人綢疋雜貨生意幾十家,未能屈指伸計;菜園亦有大半千家之多。乃因鳥修威(New South Wales)人丁共有一百二三十萬,其瓜菜皆由華人氣力而來,上街賣菜者亦有數百,華人為洋廚者料必亦有幾百人。照洋人冊部,鳥修威省入籍者華人,獨得六十七名”。
早於1890年的英文報紙對當時的唐人街報導往往連商號及地址報導,但沒有指明該處是唐人街。之後的英文報紙所報導的卻又是唐人街內某街道情況,也就是說唐人街的範圍沒有完全確定,不像現在清楚劃分出唐人街的範圍。
廣益華報中“近七八年乃因加多一市在衿步街,是故生意以該處為眾”一語,及在1911年“The Sydney Mail and New South Wales Advertiser”所稱的South Sydney Chinatown,明顯當時有兩個唐人街的存在,這與華人社會變化有關。
要說明這些變化,在下文再續。