保罗在外邦传福音 — 使徒行传读经随笔 第13章

传扬耶稣基督的福音和恩典,共享神的赦免,拯救,平安,喜乐,永生!
打印 被阅读次数
使徒行传第十三章保罗和巴拿巴奉主的差遣到外邦传福音。他们到了彼西底的安提阿,在安息日进了会堂。读完了律法和先知的书后,保罗受邀就站起来向众人传福音。他简略地从神用大能的手领以色列人出了埃及进了迦南地,到神给他们设立大卫王,并从大卫的后裔中,神照着所应许的为以色列人立了一位救主,就是耶稣。保罗提到了耶稣的死而复活,然后保罗说“弟兄们,你们当晓得赦罪的道是由这人传给你们的”,凡相信耶稣的人在所有的事情上都可称义,而这是靠守律法办不到的。听了保罗的道,很多犹太人和甚至一些敬虔的犹太教徒就跟从了保罗和巴拿巴。保罗和巴拿巴劝他们务要恒久在神的恩典之中。
 
徒13:14 他们离了别加往前行、来到彼西底的安提阿.在安息日进会堂坐下。
But they, passing on from Perga, came to Antioch of Pisidia. They went into the synagogue on the Sabbath day, and sat down.
徒13:15 读完了律法和先知的书、管会堂的叫人过去、对他们说、二位兄台、若有甚么劝勉众人的话、请说。
After the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying, "Brothers, if you have any word of exhortation for the people, speak."
徒13:16 保罗就站起来、举手说、以色列人、和一切敬畏 神的人、请听。
Paul stood up, and beckoning with his hand said, "Men of Israel, and you who fear God, listen.
徒13:17 这以色列民的 神、拣选了我们的祖宗、当民寄居埃及的时候、抬举他们、用大能的手领他们出来。
The God of this people chose our fathers, and exalted the people when they stayed as aliens in the land of Egypt, and with an uplifted arm, he led them out of it.
徒13:18 又在旷野容忍他们约有四十年。〔容忍或作抚养〕
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
徒13:19 既灭了迦南地七族的人、就把那地分给他们为业。
When he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave them their land for an inheritance, for about four hundred fifty years.
徒13:20 此后、给他们设立士师、约有四百五十年、直到先知撒母耳的时候。
After these things he gave them judges until Samuel the prophet.
徒13:21 后来他们求一个王、 神就将便雅悯支派中、基士的儿子扫罗、给他们作王四十年。
Afterward they asked for a king, and God gave to them Saul the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years.
徒13:22 既废了扫罗、就选立大卫作他们的王.又为他作见证说、『我寻得耶西的儿子大卫、他是合我心意的人、凡事要遵行我的旨意。』
When he had removed him, he raised up David to be their king, to whom he also testified, 'I have found David the son of Jesse, a man after my heart, who will do all my will.'
徒13:23 从这人的后裔中、 神已经照着所应许的、为以色列人立了一位救主、就是耶稣。
From this man's seed, God has brought salvation to Israel according to his promise,
徒13:24 在他没有出来以先、约翰向以色列众民宣讲悔改的洗礼。
before his coming, when John had first preached the baptism of repentance to Israel.
徒13:25 约翰将行尽他的程途说、你们以为我是谁、我不是基督.只是有一位在我以后来的、我解他脚上的鞋带、也是不配的。
As John was fulfilling his course, he said, 'What do you suppose that I am? I am not he. But behold, one comes after me the sandals of whose feet I am not worthy to untie.'
徒13:26 弟兄们、亚伯拉罕的子孙、和你们中间敬畏 神的人哪、这救世的道、是传给我们的。
Brothers, children of the stock of Abraham, and those among you who fear God, the word of this salvation is sent out to you.
徒13:27 耶路撒冷居住的人、和他们的官长、因为不认识基督、也不明白每安息日所读众先知的书、就把基督定了死罪、正应了先知的预言。
For those who dwell in Jerusalem, and their rulers, because they didn't know him, nor the voices of the prophets which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.
徒13:28 虽然查不出他有当死的罪来、还是求彼拉多杀他。
Though they found no cause for death, they still asked Pilate to have him killed.
徒13:29 既成就了经上指着他所记的一切话、就把他从木头上取下来、放在坟墓里。
When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.
徒13:30  神却叫他从死里复活。
But God raised him from the dead,
徒13:31 那从加利利同他上耶路撒冷的人多日看见他、这些人如今在民间是他的见证。
and he was seen for many days by those who came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses to the people.
徒13:32 我们也报好信息给你们、就是那应许祖宗的话、
We bring you good news of the promise made to the fathers,
徒13:38 所以弟兄们、你们当晓得、赦罪的道是由这人传给你们的。
Be it known to you therefore, brothers, that through this man is proclaimed to you remission of sins,
徒13:39 你们靠摩西的律法、在一切不得称义的事上、信靠这人、就都得称义了。
and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
徒13:42 他们出会堂的时候、众人请他们到下安息日、再讲这话给他们听。
So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath.
徒13:43 散会以后、犹太人和敬虔进犹太教的人、多有跟从保罗、巴拿巴的、二人对他们讲道、劝他们务要恒久在 神的恩中。
Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.
登录后才可评论.