鶯(莺)与黄鹂
鸟啼声声
手纸片片
雄类发情厉啭喧,
一夫信息偶多传。
高枝警敌探侦责,
占地吸雌广告篇。
春天日本最熟悉的鸟莫过于日本树莺。与中国人对黄鹂鸟的熟悉程度一样古往今来中国人都将黄鹂鸟当作写诗的题材表示春天的季节寄托诗人的心怀与情结。
而日本的古人则将莺写进“短歌”和“俳句”等,也是春天的季語。身边最常见的鸟类不同也决定了中日之间思惟借代不同的表达方式。
有诗云:
莺啼鹂叫日中分,
俳句诗词骚客云。
不信东瀛多宠尔,
莺孃造势百街闻。
中国古人很频繁地使用黄鹂入诗句:
“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天”杜甫《绝句》。
“映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音”杜甫《蜀相》。
“倦闻子规朝暮声,不意忽有黄鹂鸣”柳宗元《闻黄鹂》。
“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”韦应物《滁州西涧》。
“绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声”宋代的曾几《三衢道中》。
日本的歌人诗人屡屡使用树莺入诗句:
《古今集》“……莺啼山野各东西,偶然与君奇相遇。姹紫嫣红花开遍,风过咏人何处期”。
《万集叶》大伴家持:“谨贺新年至,老着又经折。立春络过后,且看吾宿舍,树莺歌语彻”。
《古今集》素性法师:春日即将来,期见百花开。白雪枝皑皑,树莺歌徘徊。”
藤原敦忠:“春霞衬亮光,思绪任倘佯。明日复明日,树莺歌昂扬。”
藤原道纲:“子规啼不停,春枝又吐新。新枝摇曳处,树莺歌唱声。”
本居宣长:“聆听树莺声,从早啼到晚。不知待何日,樱树满山绽。”
良宽:“每当听到树莺鸣,朝来夕去起春心。权将思绪寄行云。”
同样的“莺”中日之间指称对象不同。日本“莺”是纯莺科中国的“莺”是乌科“黄鹂莺”。汉语称为“日本树莺”,黄鹂在日本称之为“黄鸟”。英文名Oriolus chinensis,也有称“黄莺”、“黄鸟”等,黄鹂是一些中等体型的鸣禽,是黄鹂科黄鹂属29种鸟类的通称。日本树莺(英文名:Japanese Bush Warbler,学名:Horornis diphone),产地在日本小笠原群岛。日本树莺体长约15厘米的全橄榄褐色树莺。具明显的皮黄白色眉纹和近黑色的贯眼纹。
藤原敏行在古今和歌集中有詠“鶯鸣”的詩。古代人将其鳴叫声“乌龟色U―Guisu”、“乌龟U―GUI”便成了日本“和名”的由来:“乌龟色:UGUISU”。日本树莺的色彩就如緑色的乌龟色!在日本的《出云风?土記》将其命名“法吉鸟”(Hohokidori)。近世又有人将其鸣叫声模拟成“法法华经”(Hohokekyo)、“宝法华经”(Houhokekyo)。
東京都台東区有一地名叫“鶯谷”(后来也是山手线车站名)就是元禄年間京都的皇族公弁法亲王觉得“江戸的树莺叫声有些不純正的訛声”便命令尾形乾山在京都収集3,500只树莺来此地放生,以后树莺鳴叫声清楚明亮了。在該地取名“鶯谷”(Uguisudani)。
就象中国人养画眉鸟鸣叫声宛转悠扬,非常好听,很多鸟类爱好者都会选择饲养画眉鸟。清晨在画眉鸟清脆悦耳的叫声中起床是一件幸福的事。然而日本树莺只有在野外才能叫,只有雄性鸟为争夺地盘博得雌鸟青睐才会拼尽全力叫声悠扬。一个例子就是从日本带到厦威夷的日本树莺其啼叫声就很单调,没有在日本山野中叫声悠扬动听。这主要是在厦威夷没有日本的鸟多竞争激烈,不为争夺战地盘辛苦而叫声就退化了。
不用费劲的叫声不“锻炼”鸟类也不进化叫声就会退化。日本古来将日本鶯的別名有許多:
春鸟(Harudori)、春告鸟(Harutsugerudori)、花見鸟(Hanamidori)、歌詠鸟(Utayomidori)、读经鸟(Kyouyomidori)、匂鸟(Nioidori)、人来鸟(Hitokudori)、百千鸟(Momochidori)、黄鸟(Kouchou)、金衣公子(Kinikoushi)、报春鸟(Houshundori)、黄粉鸟(Kikonadori)、禁鸟(Todomedori)、初音(Hatsune)。
日本古代曾将“树莺”做为饲养鸟,在足利义政时期饲养此鸟很流行,但后来因为弊端危害太多就被法定为“禁养鸟”。到了江户时代文化和弘化年间因为德川家治和德川家齐郑爱养此鸟,并为此鸟专门设立了一个政府部门主管此鸟:小纳户役的“鸟掛”。可见当时日本的莺之普及率。
鸟类的鸣叫是雄鸟的职责与本能。也最“好听”。人类声音最美多是女声音。
雄鸟在清晨和傍晚时喜欢鸣叫。通过鸣叫声吸引雌鸟一起觅食,单身雄鸟发出同样的占区鸣叫。划分了各自的势力范围,寻找配偶。
每年四五月份鸟类繁殖达到高峰时期,鸟鸣会比较激烈。而繁殖期是雄鸟叫声最动听的时期。在发情求偶期间,雄鸟常在清晨时发出好像婴儿啼哭的声音,这声音实际上是求偶的鸣叫声。 雌鸟也一边不断的回鸣,一边向雄鸟靠近,然后雄鸟和雌鸟进行交配。
古代日本人不知道“孃(雌)莺”不会鸣叫?日本的“莺孃”:棒球比赛时球场女播音员被称为“莺孃”,每当选举临近各大党派的候选人都要使用游行车辆装上高音喇叭由“莺孃”介绍该立侯补(候选人人)的方针政策。古建筑的木地板会踩踏上发出吱吱喳喳的声音这种地板叫“莺张”(uguisu bari)。日本的“莺孃”(UguyisuJou)即“树莺孃孃”,就是“美声女”的代名词。莺孃不是Miss Warbler,而是“woman who makes public announcements”(woman who broadcasts public announcements);female announcer; woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck)。可能是在美声唱法领域中表现突出的女性播音员、配音演员。有的声音充满激情,嗓音极具张力,善于利用调整声音的力度来表现人物情绪的起伏,同时表现人物性格也非常的有层次,代入感极强。有的人纯净明亮,音质圆润浑厚,音域宽广,高亢流畅,行腔自如,吐字清晰,极富艺术感染力。可见日本莺之深入人心。
(鶯:日本树莺)
(黄鹂)
(Uguisujou:莺孃:“树莺孃孃”)
棒球比赛中的“树莺孃孃”(Uguisujou)
女播报员:风风韵韵,捻捻腻腻,济济楚楚。女性嗓音有很多种类型,每种类型都有其独特的魅力。从温柔如水到如银铃般,再到婉转悠扬,每种嗓音都能代表不同的情感和氛围。“黄莺出谷”:幽谷里的黄莺(也叫黄鹂)鸣声清脆婉转,富有弹音。 通常被用来形容女子的声音婉转动听,如黄莺歌唱般的甜美。声音甜美:声如莺啼、歌声婉转、婉约动听、婉转悠扬、歌声甜美、悦耳动人、婉约柔美、柔情似水、清新脱俗、优雅动听、声情并茂、高雅清新。
黄莺出谷、婉转悠扬、余音缭绕、余音袅袅、抑扬顿挫、荡气回肠、余味无穷、娓娓动听、鸾凤和鸣、珠圆玉润、绕梁三日、燕语莺呼、余音绕梁,三日不绝……。黄莺、黄鹂、树莺大凡会鸣叫的都是雄鸟类而人类却将美好声音多使用在女声的音色的形容上。不矛盾乎?