去何方?

打印 被阅读次数
去何方? 

上周,欧洲大陆发大水。看了视频,一个壮汉抱着一个老奶,看上去老奶应该80岁上下,问她家里还有什么人,她说,就剩下我一个人。哎。我的眼泪马上就下来了。 

大家都怕老,我不怕老,我却怕老了还要逃难。上世纪中国闹饥荒,北方农村有老小一起逃荒的,老人留在村里自生自灭这种事发生在1970年,破衣烂衫的人沿街乞讨,我见到过,不是听故事听来的,是我亲眼所见 

我从小就怕这些事情。文革期间,有干部下放五七干校的,这都是历史了。父母下放农村,把孩子留城市。有些孩子被保姆照顾,有些就是年长的孩子照顾年幼的孩子,十岁出头就自己照顾自己了。我知道的同学,他九岁就自己照顾自己了,还过得挺自在。 

我小时候是跟着父母下放的。大概父母可以选择是否带孩子下放,我父母不放心,就把孩子带到干校了。我们曾经住在一个贫穷的村子,河南的王。名字是这么叫,我的语言比较滞后,我不记得村名怎么写。村里人都穿着破衣烂衫,衣服颜色只有黑色和白色,还有褪色的黑色和穿脏的白色,没有人洗衣服,因为没有换洗衣服。他们样子比我在画册中看到的最破烂的穷人还要破烂。我当时的想法就是:好害怕,我没有生在这里。 

那时候我很小,还从来没有想到人会变老如今我也看到很多人从一个穷孩子,长大后变成了亿万富翁。可是,老年穷得一无所有,可就没有翻身余地了,不是很可怕吗? 

自然灾害和战争都太可怕了。不论哪里发生战争,就有无数的年轻士兵失去生命,有无数的年轻的母亲失去儿子女儿 

我们只有祷告,不要让这些悲剧发生在我们身上 

有一点是明确的,这些悲剧年年都会发生在世界的某个地方。而且,还有世界末日呢 

 

Luke 21:11 

King James Version 

11 And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven. 

Matthew 24:37-39 

King James Version 

37 But as the days of Noah were, so shall also the coming of the Son of man be. 

38 For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark, 

39 And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be. 

‘Catastrophe of epic proportions’: eight drown in Europe amid heavy floods | Europe | The Guardian

‘Catastrophe of epic proportions’: eight drown in Europe amid heavy floods | Europe | The Guardian

tugan 发表评论于
回复 '南瓜苏' 的评论 :
是水灾夺取了亲人生命,刚变成孤老的。
苏苏在加拿大,听说那里特别舒服,治安好。
南瓜苏 发表评论于
80岁的老人,竟然是孤老,很让人心酸。

很幸运我们都在制度健全讲信誉的国家,否则真不知道去何方呢。
登录后才可评论.