咀外文嚼汉字(382)“读懂空气”

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
打印 被阅读次数
  郭式的日本人:能“读懂空气”

  郭沫若说他出生的时候是脚先下地,他认为是其成为反叛者的第一步。

  天性“反逆型”的郭氏留学日本期间的读西洋书受东洋气,成了后来“能
读懂空气”的日本人性格。因精力充沛生命最旺盛的青春期是在日本度过,并在日本结婚成家立业可见日本的环境对他的性格形成是有多么重大的影响。比较起鲁迅时而与日本碰撞来,郭沫若更加如鱼得水地在日本生活。


  可以说和当今日本职场上的工薪阶层毫无二致。

  在郭氏对毛伟人的关系上可以窥视日本人下属对上司的“忖度”马胡麻摺(逢迎,拍马),有时也会拍马屁拍到马腿上。

  1914年,在长兄开文的资助下,郭氏“叛逆”了父母包办的婚姻,东渡日本。和当时大多数留洋青年一样,郭氏怀揣着科学救国的志向。后来回忆起初到日本的那段时光,郭沫若这样写到“我在当时实在是拼了命,拼命地学日文,拼命地补习科学,结果我终竟以半年工夫考上第一高等学校”。

  郭氏于1914年到1923年、1928年到1937年先后两次,客居日本,总计长达20年之久。郭氏又成了典型的日本式的诗人。郭沫若在冈山的3年间,通过学习英文、德文,得以和19世纪欧美资本主义上升时期的浪漫主义诗潮接触而产生强烈共呜。1916年,他偶然从英文课外读物读到泰戈尔的《新月集》,惊喜若狂,那清新的思想和活泼的形式,令他“感受着诗美以上的喜悦”。以后,他又如饥似渴地读了歌德、海涅、雪莱的诗和莎士比亚、易卜生、梅特灵克的戏剧,以及斯实诺沙的哲学著作。1916年暑假,他与圣路加医院的护士安娜结识并于年底结婚。婚后,兴奋的爱情生活又激发了他的诗兴,他又写了一些新诗。《新月与白云》《别离》《维奴司》等就是他早期的新诗创作。

日本人之间的交流都会面临相互心照不宣地——“读懂空气”。




  “读懂空气”就是指领会“雰囲気”(气氛)能读即明白,理解。Kuki Yomeru简称为“KY”(罗马音缩写)。翻译成中文大概就指“有眼力、会按照当时的气氛和对方的脸色做出合适的反应”。

  能够根据那个场合的气氛推测状况。特别是揣测在那个场合自己应该什么,不应该做什么,对方希望自己做的事,以及不希望自己做的事,然后进行揣测判断。

  简单说就是:能够察言观色、随机应变、情商高。“做一个察言观色的人”虽然听起来似乎很假,但是知道什么话该说,什么话不该说,把握好度,也是如今的社交礼仪。

  特别是职场中,领导不会直接批评你,也不会直接指出你工作中的具体失误,只是云里雾里说一大堆,这就需要大家靠自己“悟”了。


  究竟该怎么做,才能读懂日本人的“空气”呢?不会直接说出来,只可意会不可言传的。

  这就要求下属具备一种素质,即“推量(揣度,猜想)”、“想象,推测”的能力,这也可以称为体察,体谅。

  而通晓人情,体谅人和察觉力差,不通人情也就成了评价一个人的价值标准了。这种思想其实对年轻人和职场新人来说压力很大。因为他们需要对年长者、上司的所思所想,一言一行进行猜忌考量。因此,所谓“空気”其实是指由年长者、上司等地位较高的人营造出的气氛。因为“读不懂空气”而被孤立排挤、甚至被辞退的也大有人在。

郭沫若的性格特点主要包括性情冲动、敏锐机智、兴趣广泛、精力旺盛、想象丰富,以及性格的变动性和多样化,情绪的矛盾性和极端化。这些特点使得郭沫若在创作和生活中表现出独特的风格和魅力。郭沫若的性格被描述为性情冲动、敏锐机智、兴趣广泛、精力旺盛、想象丰富。这些特点使得他在创作中能够展现出独特的视角和深刻的思考。同时,他的性格也具有变动性和多样化,情绪上表现出矛盾性和极端化。这种复杂的性格既是他创作的源泉,也使得他在面对问题时显得多面且富有变化。

  郭氏对自己的性格有过深刻的自我鉴定,他认为自己“偏于主观
”,是一个“冲动性的人”,他的“想象力”比“观察力强”,在冲动时像一匹奔马,而冲动平息时又像一只死去的河豚。这种性格特点使得他在创作中能够充满激情和创意,但也可能导致他在某些时候缺乏节制和稳定性。


  郭的性格特点使得他在文学和历史学等领域取得了显著的成就,同时也让他在面对复杂问题时展现出多面的特质。这些性格特点不仅影响了他的创作风格,也反映在他的人生选择和经历中。


  郭氏(他比毛泽东年长一岁)作历史剧替曹操翻案被疑迎合毛泽东。他晩年的《李白与杜甫》便成为了一部饱受争议的著作,其中对它的贬斥要多于对它的褒扬。有人认为它迎合了特定的政治氛围,“政治迎合说”亦即

“读懂空气”也。

  1974年2月,江青来到郭沫若家,让他写批宰相的文章,郭沫若当然明白其中的政治玄奥,他以沉默和无声表达了自己的政治态度。1976年1月8日,当周恩来逝世的消息传来时,衰迈的郭沫若用颤抖的笔在医院写下了这一首当时不能发表的七律,“革命前驱辅弼才,巨星隐翳五洲哀。军民热泪纷纷落,吊唁洪潮滚滚来。威德在人长不朽,丰功垂世久弥恢。忠诚与日同辉耀,天不能死地难埋”。



登录后才可评论.