F1.1.1-3 The Gentian weaves her fringes -

不小心把时空写成云烟。
版权为博主所有。未经许可,请勿转载,请勿用博客原创训练AI
打印 被阅读次数


F1.1.1-3 (Fascicle one Sheet one Stanza 1-3)

From Emily Dickinson’s Poems As She Preserved Them. Edited by Christine Miller


The Gentian weaves her fringes -

The Maple’s loom is red -

My departing blossoms

Obviate parade.

龙胆草织着她的裙边 -


枫树的织布机是红色 -

正离我而去的花儿们

省了一场游行。

A brief, but patient illness -

An hour to prepare -


And one below, this morning

Is where the angels are -

It was a short procession -

The Bobolink was there -

An aged Bee addressed us -


And then knelt for prayers -

We trust that she was willing -

We ask that we may be -

Summer - Sister - Seraph!

Let us go with thee!


一场小痒 -

-小时做准备 -

就在今晨

安琪儿就在那儿 -

只拥有一会会儿 -


刺歌雀也在 -

一只老蜜蜂在向我们布道 -

然后跪下祈祷 -

我们相信她是真心情愿的 -

我们问了我们或许是 -


夏天 - 姐妹 - 六翼天使!

让我们随你而去吧!

In the name of the Bee -

And of the Butterfly -

And of the Breeze - Amen!


以那只蜜蜂的名义 -

以那只蝴蝶的名义 -

和那阵微风的名义 - 阿门!

登录后才可评论.