气势碾压川普,贺锦丽胜利在望

In the course of justice none of us should seek salvation.
We do pray for mercy.
打印 被阅读次数
大选到了最后冲刺的阶段,选民几乎都已拿定主意。除非天塌般突发事件发生,否则,跳槽的选民少之又少。从今往后至大选日,双方阵营操作的重点,将从选举初期的争取"中间选民"的选票,转变为激发"自己选民"奔赴投票的冲刺行动。就如战场上吹起了冲锋号,两军相逢勇者胜。

领军人物的感召力/政治理念/自信心

1
集会上,贺锦丽从容自信中阐述的"追求自由/保卫民主"的讲演,让众人切身的感受与追求的目标融为一体,激发起济济一堂的万丈豪情。这一热情冲天的场面,鲜明地表现出贺锦丽作为领军人物强大的感召力;
而在同样的场地,贺锦丽集会讲演时"人满为患",川普讲演时空位却满目疮痍。川普东拉西扯/毫无内容的讲演风格,以及每况愈下的讲演热情,让参与者无法再现2016年川普集会上的奔放豪迈,比2020年更是了无兴趣/热情低迷,甚至姗姗提前离席。
2
在最近的一次气势如虹的集会,几个川普的支持者来砸场子,贺锦丽善意地揶揄他们,"你们走错门儿了,你们该去街那边那个小一些的集会"。

也是在最近,为了改变"满目空位"的颓势,川普特意跑到加州,在一片远离尘世的旷野上搭起架子,用公共汽车运来大批加州的支持者,堆起一个"人造集会"。 第一次亲自参加川普集会的加州选民所表现出的喜庆,更多是平生第一次的新奇,而非对川普讲演的热情。参与者这种"终于光顾了传说中的神奇庙会"的心态,让川普意识到"公车集体运载/以防中途私溜"的顾虑显得多余,于是决定扣押公车租用费,断了逛庙会人们回程的着落,任由他们在漆黑的旷野中自求多福。 好在人比狼多。

(两边集会气势上鲜明的对比,折射出双方领军人物的感召力的巨大差异,它是我之前两个帖子中质疑民调可靠性的一个主要原因。另一个原因是2021年1月6日国会上暴乱事件。)

大选自上而下的组织系统

群众运动成功的一个重要因素,是完善有效的组织系统。
1
拜登退选给贺锦丽留下一个完整的竞选组织,而民主党全国委员会的正常运转,也为民主党2024年大选的正常操作, 提供了不可缺少的保障。贺锦丽团队的选情分析主管 Simon Rosenberg 乐观地说,民主党在资金,各级组织的统一行动(从党内大佬克林顿/奥巴马亲自出面为集会站台,到多位州长亲赴摇摆州,帮助基层组织激励民主党选民出来投票)这些大选获胜的必要元素上,都远远优于共和党。
2
被川普的儿媳妇接管的共和党全国委员会内部混乱,无所事事,且资金贫乏,失去了统一协调的功能。连续3届竞选,让川普的普通支持者厌倦了对川普的捐款,导致竞选资金主要来自个别超级富豪的捐款,如马斯克,从而无法与贺锦丽团队匹敌。竞选初期川普巨额的官司费用,更让其竞选团队的操作资金在关键的冲刺时刻捉襟见衬,不得不将大选的基层操作外包给马斯克

川普在2021年1月6日指挥国会山暴乱的事实,让共和党各级大佬不要说公开为川普竞选站台,不公开出来与之决裂,已经是给川普最大的面子了, 使得川普只有马斯克跑前跑后替他张罗。对美国大选操作毫无经验的马斯克,除了打出造谣/诬陷这些没有底线的广告外,对基层助选催票几乎是空白,最终会被川普指责为"成事不足败事有余"的替罪羊。
作为世界首富,愚蠢地直接掺和美国政治操作的马斯克,将成为美国政治斗争的炮灰,最后因缺少火星避难的盘缠而受困地球,带领Trump身后的MAGA余部,在沙漠中靠喝沙子度日,愁等 Judgement Day 的到来。马斯克很快会失望地发现, 自己不是上帝, 美国比南非大。

总攻的冲锋号
1

大选到了冲刺阶段,但一贯昂扬的川普却变得沉寂下来,推掉了诸多采访,取消了与贺锦丽的第二次辩论,甚至把Town Hall meeting 改为音乐会,让自己回避观众的提问。有报道说,川普团队对外解释,紧锣密鼓的竞选让川普有些力不从心,心力憔碎。
在最近公开讲演中川普表现出的一系列清晰无误的词不达意,让我想到拜登退选前令人提心吊胆的公开讲话。面对被时间追上的川普的含糊其辞,我能体会川普支持者们现在的心情:  在发起总攻的时刻,领军人川普突然 lost his mojo, 找不到冲锋号了。

2
贺锦丽团队的选情分析主管 Simon Rosenberg 说,大选期间总统候选人辩论,是提升士气的最佳机会。但川普取消了常规下的第二次辩论,让辩论一定获胜的贺锦丽失去了一次鼓舞民主党士气的宝贵机会。而贺锦丽10月16日接受Fox News 的采访,补上了这一机会。

无论川普的支持者如何靠否定贺锦丽的表现来"夜行人吹口哨",主持人代表川普咄咄逼人/但老生常谈的提问,并没有对贺锦丽造成任何"新的伤害"。恰恰相反,面对无礼/不公平的采访方式,贺锦丽镇定自若,先礼后兵地从"礼貌回应坚定地予以反驳"。她痛斥川普"要用军队对付持不同政见者"时表现出不容置疑的坚定,让屡屡打断她说话的主持人心虚地安静下来,并任由贺锦丽在川普的大本营中,掷地有声地教育川普,美国的核心意义是什么。

3
为了守卫这个意义,贺锦丽的搭档 Tim Walz 在竞选中常用一句话激励士气, "We'll leave it on the field, we'll have plenty of time to sleep when we are dead (我们要将一切都留在沙场上,死后我们有足够的时间安眠")。在今后两周民主党全面向胜利冲击的浪潮下,那些依然犹豫不决的选民, 将选择与胜利方站在一边。贺锦丽接受福克斯采访时对美国不容置疑的解释/捍卫,吹响了民主党大选总攻的冲锋号:

"Once more on the breath, dear friends, once more,

Or close the wall up with our English dead..."
(Henry V, Act 3, Scene 1)
"向着失守的阵地再冲一次,朋友们,再冲一次!
让我们用英军将士的身躯将那个缺口堵住!"
(亨利五世,第3场,第2幕)


(见视频中46秒)



dong140 发表评论于
谢谢分享。
梁琥珀 发表评论于
恐怕会赢得很艰苦,也希望她能赢,让这个疯狂的世界重新启动一下,让这个老疯子永别世界舞台。我也听说加州川粉们在集会后被留在荒野之地,用完就扔是教主风格。他关心的永远是自己。
ShalakoW 发表评论于
tianjinwang1: 我在望眼欲穿的等待harris的胜利。
****
All good things are worth waiting for...
She will win.
tianjinwang1 发表评论于
我在望眼欲穿的等待harris的胜利。
登录后才可评论.