章子怡的三处“软肋”

文章来源: - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数

近日,在华盛顿“2006美国中国电影节”上大放高炮,称“中国导演太自私”的章子怡又让自己处于舆论风暴的旋涡中心。 据重庆晨报报道,从19岁在张艺谋《我的父亲母亲》里的乡村公路上跑来跑去后,章子怡以令人咋舌的速度爆发成在中国与其他国家之间跑来跑去的国际明星。不夸张地说,章子怡已经成为中国电影人,尤其是年轻的电影演员走向世界的代表人物。可在她风光微笑地跑来跑去之间,我们也鸡蛋里面挑骨头地挑出小章的几处软肋。这可能是章子怡同志从国际明星向国际巨星蜕变的几道坎。迈过这几道坎,她就有资格昂起头说,我是巨星我怕谁。 第1道坎:演技尚需磨砺 小章近来被巩俐连抢两部大戏,其中一部就是由好莱坞著名导演蒂姆·伯顿执导的好莱坞大片《信不信由你》。男主角是好莱坞喜剧明星金·凯瑞。至于片中需要的那位亚裔女主角。蒂姆·伯顿钦点了巩俐,他觉得巩俐比章子怡适合。 很多国外媒体分析,章子怡的不适合一方面在于巩俐刚刚和奥斯卡影帝杰米·福克斯合演了《迈阿密风云》,影响力不浅。另一方面少不了巩俐演技上更胜章子怡的原因。虽然已经年逾不惑,可岁月的积淀加上本就精湛的演技,让巩俐比章子怡更能准确地抓住和表达出角色的内心。相比巩俐的《霸王别姬》、《活着》等片,27岁的章子怡在《英雄》、《十面埋伏》中的表演不能不说还有些单薄和干涩。如章子怡自己所说,“我的成功一部分靠运气,一部分靠能抓住机遇。” 第2道坎:英语尚需锻炼 虽然在今年的奥斯卡颁奖典礼上,如东方小公主般的章子怡流利地读出了获奖者的名字,她自己也宣称英语已过四级,甚至多次不用翻译就接受了外国媒体的采访。但失掉《信不信由你》,据说另一个原因就是因为英语水平不如巩俐。曾有外国媒体透露,章子怡虽然能够流利地阅读剧本台词,但有时候往往不能对台词的一些内涵心领神会。而实际上,在拍片现场章子怡的身旁依然有个翻译,以防不时之需。 相比之下,巩俐因为经常呆在国外、多次出任外国电影节评委,早练得一口流利的英语。长期的国外生活、较多的外国朋友也让她对西方文化及生活习性也相当了解。要想迅速提高自己的英语水平,建议小章向李佳明学习,先找个比如“新东方”之类的外语学校,再到国外待上一段时间。假以时日,一定会有效果的。 第3道坎:心态尚需调整 现在的章子怡可以说是名利双收,风光无限。不可否认,这些成绩的取得很大部分是靠她的勤奋努力,但也不乏一些取巧的投机因素。 柏林电影节跟随张艺谋领奖;坐成龙的大腿喂他吃提子;拍《艺伎回忆录》出现裸戏……如火箭般高速蹿红的章子怡在自己的每个蹿红阶段都伴随着绯闻和非议,李安曾经明确指出“章子怡太开放了,说话太嗲,让我不太适应。”而一手把她捧红的张艺谋也说:“如果她在某些方面不那么功利,我敢说她的未来会更加光明。” 的确,靠发嗲在电影这个更多由男人把持的圈子里可以更快地崭露头角。但要想取得更大的成功,光靠发嗲是不行的,章子怡真的需要调整自己的心态。 在美国华盛顿参加“2006美国中国电影节”时,有些不堪重负的小章哭鼻子了:“美国导演在工作时候会不停夸你,说你很厉害。而中国导演在某种程度上讲很自私。李安也只是在整部戏拍完了才给我一个拥抱。” 简单的几句话,道出了她心态的脆弱和不成熟。一个真正的巨星,是能够宽容并包容一切的。 (中新网)