中国近年来网络言论审查变本加厉,被官方认定的敏感字眼都会被屏蔽或“魔改”。近日就有网友发现,日本战后文学大师三岛由纪夫的代表作《潮骚》,在中国购物网站上变成“潮*”,引发热议。
而近日有网友发现,在中国最大的零售购物网站搜寻该书时,“骚”字被屏蔽,变成“潮*”。“大翻译运动”官方推特账号2日分享照片时,还以“悲报”2字调侃,指“骚”字在中文中有荡妇之意,因此被审查屏蔽,结果“潮*”反而更引人遐想。
这件事看在外国网友眼里自然会感到傻眼,但中国人早已见怪不怪,甚至为应付“文字狱”,祭出谐音、象形文字来规避审查。而中共对于敏感字眼的定义模糊,由其是针对中国国家主席习近平的字词,举凡可能与“习大大”谐音有关的表情符号“XDD,或是影射中国国家主席习近平身亡的“翠”字都不能用。