2004-07-15 11:27:02 于 婚姻生活
那天公司里的头头大动肝火。平常就像孔圣人的蛋皮一样,文文绉绉的,没比他再绅士的了。可手下一个经理渎职,他一直不知道,直到那天事发。他不但亏了银两,还丢了威信。以前他说话,总是谈笑风生,幽默里充满智慧,和蔼里透着威严。总觉得他是,哎,就象那个什么人一样。但大怒之下,原形毕露。且听:
That fucking piece of shit fucked up huge this time, all the fucking shit hits the fucking fan now. Look at those fucking shitty work this fucking idiot has done, and he has shit load excuses. What’s the fuck, I’m telling ya, this fucking shit just dug up a big fucking shit hole for himself. Shit piles up to his fucking neck. That’s it, this fucking scumbag won’t get out the fucking shit this time, screw him!
似曾相识?这里也有人句句不离操或者屎吧?