九一一事件 (英文读 nine eleven,不读 nine one one) 已经过去三年,可这悲剧仍然历历在目恍若昨日。那天上午,我与几位同事正在一个全封闭的实验室里工作,其中包括一位日本科学家 T。等到我们走出实验室时,一位平时最爱开玩笑的美国小伙子 J 双眼泛红地告诉我们:世贸中心的双塔都被飞机撞上了,五角大楼被袭击,还有不知数目的飞机被劫持......
听到这个消息,我立即对 T 表示:有人向美国开战了。T 当时无法相信有人胆敢对美国开战。回到办公楼,所有的人都在谈论这事,几位白人女秘书更是一把鼻涕一把泪地看着电视屏幕,一边焦急地向我们述说那双子塔里的还有多少多少人被困,尽管我们所在的城市远离纽约,尽管没有人认识那些双子塔里的任何人。 IT 的工作人员马上帮我将 CNN 实况转播在我的电脑屏幕上显示出来。整个研究单位的气氛一下子紧张肃穆起来。随后的双塔陨落更是引起一片哀叹和哭泣。当时我不但被纽约的悲剧震撼着,更被我周围的美国人所震撼。
下午下班前,我与最要好的中国同事讨论,我认为美国这个空前的灾难肯定会影响每一个美国人,他也同意我的看法。我们不约而同地担心起美国的对外政策和美国人对外国人的态度,并推测美国人的悲伤情怀肯定会持续很多天,将来的几天里我们最好不要说任何笑话了。
谁知第二天一上班,就是那位前一天还哭得双眼泛红的 J 就开始他一如既往的幽默笑话了。其他男男女女的美国人也已经恢复过来,人人做着自己份内的事情。我们几位中国同事对此都无比诧异,觉得美国人的感情来得快去得也快。
其实我们并不全对。确切地说应该是美国人的悲伤情怀来得快去得也快,但美国人的记性是很好的,积极的感情也相当持久。我在两天之后 (9月13日) 到附近的一个血库去献血,连停车的地方都差点找不到。那平时冷冷清清的献血大楼有无数的人在排队,还有很多的人做义工维持秩序帮助引导。随后大家也知道,美国民间重建世贸中心的呼声越来越高,捐款纷至更不必说了。九一一事件发生几天之后,日本人 T 向我抱怨:美国人总是将九一一事件与珍珠港事件相提并论,可珍珠港事件已经过去半个世纪了,看来美国人真是记仇。我告诉他:不是美国人记仇,是他们的记性好。不但他们记得珍珠港事件,中国人也都记得日本侵略中国的历史。不同的是美国人的悲伤情怀去得比较快,他们可以迅速地回归理性思维,不让仇恨埋没了自己。
2004年9月11日