滑>>>>近 (图)



滑>>>>近 再试一次: 舌尖抵着 上牙床 让空气 如青草路两旁的 小溪自由地 流动 去感觉 深处 对“le”的渴望 “喜--悦” “快--乐” 品尝“虚空” 的流逝-- 热吻无痕:学会 爱与自由 真正的 含义 . . . 我在凝视 你离去后 的空间 [缺席] 流动的空气 [你不忍道别] 我重新调整 焦距 你又出现 在眼前:秀发 散发着 海的咸 [相视无语] 那会意的笑 将你我 带回童年 你挥动 青青的竹鞭 拍打板凳 我骑着马儿 飞奔 我回头 你面如桃花 在高处绽放 俯视着 你我的秘密:爱 与童话 骑着一匹马 只有脆弱 怕风的人 才会由马背 摔 落 >>>>4/14/05 >>>>参考影云知凡的译稿 >>>>插图:米罗
影云 发表评论于
true:)
take care:)
LTG 发表评论于
no, thank you for your beautiful version!!

yeah, translating is like rewriting....hope we can find better words :)

take care!
影云 发表评论于
very nice!!!
more like rewriting a beautiful poem:) love it :)

"Mian Ruo Tao Hua" is one of shortest but best way to portray a beautiful girl
登录后才可评论.