【Entwined Aura Blowing with Ration and Emotion——幽香送彼岸】
白天的脚步缓缓地滑退
下班的晚钟追着滑翔的夕阳
绕着掩空的万家炊烟袅袅悠悠
敲响高高的树梢
暮色四溅
薄荷收了沁凉的绿
阖了冷砚的翠墨
掩上未完的卷册
锁起清醒的理性
随着归家匆匆而喧嚣人潮
隐没不见
一盏火烛驻立
一圈圈光暖渐侵
盈满四壁空空的黑幕
火焰摇曳 沸腾澎湃, 薄荷柔媚地垂眸
于是绵缠的袍袖潜舞笼坠, 温柔地披洒夜的帘
盈盈蹁跹飞扬
席卷泻落
孤灯安然和祥的静默
想念丝丝缕缕
捕捉到时空的路径
回首咀嚼
望过去 柔滑的一川红尘逝水渺渺
在葱笼的青春里终不可返
茫茫 面对真实
袭来迷离遍地
鲜活的白天
秉承黑夜
在后续的清晨重现
新绿在灿灿而清冷的阳光发梢
初萌
层层盎然
生命的秩序
朝夕为行
开始廓清
想留一个
圆梦
与你共栖
当尘埃辗转凔桑落定
红颜青丝已换
你依然握我的手
相伴着朝生暮死依依
微凉的希望
未知的命运 微颤
幽微自饮
Day slides back her dwindling-feet
The clock off work pursuits the gliding-toes of the setting sun
Among the hundreds of thousands of chimneys which wandering smoke
Give its mask to the sky
And it strikes lofty tips of trees
To set people free
A deepening dusky shade of
Twilight
Arrives with a whip of splash
Mint withdraws chilled green
The icy greenish ink-stone folds
Unfinished file shuts
The cool rational hours in drawers close
With lock and key
Following the crowd away for home
Retreat in its form
Vanish in the mists of the trace
A tall candle’s standing still, quivered and swayed
Soft glow in rings
It brings forth
Shinning immense in empty four walls — dark halls
Flame flashes —excite in impassioned overflow
The Charm plunges
From Mint’s lowered softening eyes
Sleeves of nightgown creep into the dance onto the stage
The spell of Intoxication sneaking into soul
Guided by the obsession —
Circling and dropping
Affectionate-look received, shrouded in the curtain of night
Beauteousness is fluttering her wings like butterflies
As well as her flaring spirit
A Lonely Lamp, mutes, so calm, so peaceful
Reflecting in tracing path wave upon wave
Snatch the trial of time-space
To look back the past
And to digest between the teeth of time
To fling afar, a lake of rolling years pour out
Vast and broad
Prospective youth has lived could not
Go back
Faced with the world of reality, the wondered soul
Comes over
Shattered dreams
Scatter
On the ground
Vibrant day
Breathes night
To rebirth at sunrise
In succession
Fresh – green sprouts
At a new dawn
A cold bright suntip
The first shaft of lightning
Stretchy growth flushes layer upon layer
The order of life
Ties between day and night
United in sequence
Stars to cleanse
Strive to leave
A continuity of dream
Sustaining the integrity for your pillow
When dust flies down
Decades sweep by
Fair aspect black hair fading the sheen
In the midst of change
You retain clasping in my hand
To attain the portrait of a eternal recurrence
Appear the spirit of be-birth at dawn
End-death at darkness as lingering accompaniments, You and I
Melancholy—— ripples in the cold hope
Stretching out to
Embrace an unknown future
Savour sits
Completing itself in solitude
undisturbed by the ripples of life