灵感

唱歌唱戏, 打球比武, 都沾点边, 只是一事无成. 多年在美国, 早已笔涩.
打印 被阅读次数

Pregnant

A thought, an inspiration,

an image of icicles,

dropping from the roof,

immediately put into words,

for fear they will disappear,

never make it to the page,

to the shelves of a library.

Waken up from a dream,

my belly felt flat.

I dashed to the mirror.

Yes, it's still there.

Stay and grow,

when you are ready,

nature will deliver you

to the world.

灵感

 

一个意念

一个灵感

像屋檐下的冰葫芦

怕要掉下来

摔得粉碎

永不能形成文字

上不了图书馆的书架

 

梦中惊醒

肚子像一块平板

冲到镜子前

啊,还在还在

请留下,快长大

瓜熟蒂落

自然会将你接生

到这个世上


LingYuan 发表评论于
J, Your English poems are super. They tell life stories. They remind me of Sai Zhen Zhu (Pearl Buck)...
登录后才可评论.