【自译诗】A

天生夜游神,小半生从事中文。敝姓王,但从未登基,只是沾了些先祖灵气而已;生于午夜,着歌而来……
打印 被阅读次数

A Green Tree Leaf

 

 By Huilan

 

Spring wears green leaf garments

But by the time I recognize the chill

My heart is already senile

 

The fluttering green leaves

Remind the birds to go home

I don’t know why but I cry

I want the tree branches to surround me

So that I won’t feel the cold

 

However, the string of the zither has broken

My ice-bounded heart has withered

It became brittle and numb

And the only property I can squander now

Is a scar, and only a scar

 

Is the spring coming

I haven’t seen it yet

 

登录后才可评论.