6. What, then, ye ask, has been the mission of this entity, this soul, in this experience? That, with that which has gone before, there may be given the opportunity as to what the soul would do about that it knows is in accordance with, in keeping with, what His injunctions have ever been to His fellow man; that ye make thy paths straight, that ye do unto thy fellow man as ye would have your fellow man do unto you; love the Lord thy God, eschewing evil, keeping the heart joyous in the service and in the tasks that are set before thee day by day, doing with a might in the Lord that thy hands find to do. For, His ways have ever been that ye grow in the grace and in the knowledge and in the understanding of the Lord and His ways. Not that ye rest idly by when there is work to do, but just being kind, just being patient, just being long-suffering with those who would err according to thine own conscience, yet in thine own life, in thine own dealings with such ye show forth that love, that patience that He hast shown with the sons of men since He has called into being BODIES - physically - that are known in the material world that these may furnish a channel through which those things that are known and accepted as being the qualifications of a spiritual life may FIND manifestations, and thus bring forth their fruits, their meats, ready for repentance.
你会问什么是次个体灵魂在这个生命经历中的使命呢?就是这个灵魂面对给出的机遇可能作出的反应,是否符合祂给出的戒令;使得你的前行之道路平坦,让你明了你待你的邻人正如你想要你的邻人对待你的那样;爱的主上帝,远离邪恶,在你每日的服务中、任务中保持欢乐之心境,与心中的主一起做手边的事。不是面对许多工作时,袖手待命,而是要坚持善意、耐心地对待那些在你的认识中有失误的人;在你的生活中、在你与他人交往时,显示出你的爱和耐心---正如祂接受召唤进入物理身体来到物质世界向人类之子孙显示出的一样,祂成为一个完整的管道,使得灵性生活之品质得以有物质体现,带来灵性食物,等待人类的忏悔。
7. For, while in humbleness of heart yet, in gladness does each soul find those things, those loads to be met day by day. And as there is the step taken here and there in the meditations (for, as He has given, "As oft as ye ask in my name, BELIEVING, it shall be done unto you"), He is faithful in His promises; for, as He has given, "I will not leave thee comfortless, but ye shall be quickened - even as the spirit in thee makes thee alive, makes thee aware of the joys that are thine through the service that thou may render to thy fellow man, in justness, in mercy, in just being kind, just being gentle to those here, there, that have become and do become thy lot to be measured with." For, there are no such things as perchance, but the law of demand, the law of supply, the laws of love are ever, ever in thine own hands day by day. For, when there comes the needs that thou shouldst show forth thy love that has been shed on thee in thy activities in a material world, the opportunities that may be measured to thy fellow man are shown. For, as He has given, "Inasmuch as ye have done it unto the least of these, my little ones, ye have done it unto me."
在欢乐中、在谦逊之心内,每个灵魂会发现那些在日常生活中的种种困难和机遇。没有所谓的偶然性、可能性,而是供应法则、需求法则和永恒的爱的法则在你面前。当你在物质界的各种活动中被呼唤显示你的大爱,衡量你与他人关系的机会降临了。祂说过:“你为我最小的兄弟所做的,你做在我的身上”。
8. Hence, in thy steps, be acquainted with the Lord. Seek, in thy secret places, that He knoweth thee aright. And there will come those answers as thou meditatest in thine inner self as to what, where and how thou shalt measure thy steps day by day. For, justice and mercy and peace and harmony are as His gifts to those that seek His face. He has given, "If ye love me, keep my commandments." His commandments are not grievous, neither do they deny thee any influence, any material things that will make for joy in thine own experience. Rather do the fruits of mercy, peace, justice and harmony make for such in thine own experience.
所以,在行程中要熟悉主。在秘地寻找,祂知晓你是否正确。你会在你的冥想中发现答案,发现在日常生活里什么、哪里、如何调整方向。正义、仁慈、平和、和谐是给予那些寻找祂之面容之人的礼物。祂说:“如果你爱我,坚守我的戒令。” 祂的戒令不会使你悲伤,也不会让你放弃其它,否定你经历中使你欢乐的任何物质享受。而是在你的经历中实现怜悯、平和、正义和和谐之果实。
9. Hence, follow in the ways that are set before thee, knowing that He will call thee by name. And he that HE names is redeemed in His sight. And there is nothing to fear save self. For, as has been given, "I am persuaded there is nothing in heaven, in earth, in principalities or in powers, that may separate the soul from the love of the Father save the waywardness, the indecisions, the unkindnesses that the self may inflict upon self or the fellow man."
沿着你面前的路走下去,知晓祂在呼唤你的名字。祂所呼唤之名将在祂的眼中得到救赎。在挽救自我中没有惧怕。正如给出的:“我相信在天空、在大地、在任何原则和能量中,没有任何力量可以让灵魂远离天父之爱。”
10. Keep the way. Feed His sheep. Tend His lambs, those that are in thy way, those thou meetest day by day. Let thine own light so shine that they may know that thou walkest, that thou talkest, oft with thy God.
坚持走祂的路,喂养祂的羊。照看那些在你旅途上每日遇到的羔羊。让你的光闪耀,使得人们知道你在与上帝同行。
准备回答问题。