看了“小王子”,印象最深刻的就是那只小狐狸对小王子说的话,我把这只等爱的小狐狸的话一直抄在日记里,因为我就是那只等爱的小狐狸,等待有一天那个人把我驯服,于是他变成了我的unique,我变成了他的unique, 他必须对我负责,因为他驯服了我...
It was then that the fox appeared.
"Good morning", said the fox.
"Good morning"...
......
"NO", said the little prince. "I am looking for friends. Waht does that mean--'tame'?"
"It is an act often neglected", said the fox, "it means to estavblish ties."
"To establish ties?"
"Just that," said the fox. "To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. to me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world..."
......
"What must I do to tame you?" asked the little prince.
"you must be very patient," replied the fox. "First you will sit down, at a little distance from me-- like that--in the grass. I shall look at you out of the corner of my eye, and you will say nothing. Words are the source of misunderstandings. but you will sit closer to me, everyday"...
So the little prince tamed the fox. And when the hour of his departure drew near--
"Ah," said the fox, "I shall cry."
"It is you rown fault," said the little prince, "I never wished you any sort of harm, but you wanted me to tame you..."
"yes, it is so", said the fox.
"then it has done you no good at all!"
"It has done me good," said the fox, "because of the wheat fields." and then he added,
"go and look again at the roses. you will undertstand now that your is unqiue in all the world. Then come back to say goodbye to me, and I will tell you a present pf a secret".
the little prince went away, to look again at the roses.
"You are beautiful, but you are empty. One could not die for you. To be sure, an ordinary passenger would think that my rose looked just like you-- the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses: BECAUSE it is she that I have watered; BECAUSE it is she aht I have put under the galss globe; BECAUSE it is she that I have sheltered behind the screen; BECAUSE it is for her that I have killed the caterpillas; BECAUSE it is she that I have listened to, when she grumbled or boasted, or even something when she said nothing. BECAUSE she is MY rose."
And he went back to meet the fox.
"Good bye," he said
"Goodbye," said the fox, "and now here is my secret: It is only with the heart one can see rightly; What is essential is invisible to the eyes".
"It is the time you have wasted on your rose that makes your rose so important."
"Men have forgotten this truth," said the fox, "but you must not forget it. you became responsible, forever, for what you have tamed. you are responsible for your rose..."
the little prince repeated, "I am responsible for my rose," so he would be sure to remember。
爱情里那么多不负责的人,因为他/她们没有用心看,他/她们不知道不懂得不珍惜,如果你驯服了她/他,你就要对她/他负责。可是这个世界上,还是有那么多不负责的人,还是有那么多伤心人。
但我要做一只等爱的负责的小狐狸,熊熊的迎接着驯服和被驯服 :P