台湾国语
有次和台湾朋友开车出去,顺便谈到吃,车内气氛就热闹了。
猛不丁,后面老叶高声叫道:“我喜欢吃小姨!”连叫两遍。
当时车内立刻哑然,大家都愣住。
“什么。你喜欢吃小姨?没有搞错?”
“是啊,大姨不好吃,肉太老。”
“啊呀,小姨可是你所能吃的?”
“是啊。小姨肉很鲜美啊。”
“呵呵,请问你怎么吃法?”
“就像日本,生吃。”
前排的老章终于愤怒了:
“小姨你也敢吃?能吃吗?”
老王听出点道,问道:
“你说的小姨是什么?”
“就是小姨啊,很鲜美的。"
”你说的是姨,还是鱼?就是那个河里、海里的鱼。”
”对对。我说的就是河里的那个小姨..嘛。“
”王八蛋,你会不会说中国话?这鱼和姨是一个发音吗?”
“我们台湾发音,这个姨和姨就是一样发音嘛,你们怎么听不懂?”
......!
“哈哈,如此台湾的国语发音,看来不统一是不行啦。你们太能创造啦。”
"看来只能说英语啦,”旁边老李说。
“还是说葡语吧,这是巴西。”
"嘣"的一声,不知道谁放了一个响屁,很震动。
气氛立刻转活跃起来。
老章高声叫道:“刚才那个屁声如果用葡语理解,说的是什么呀?”
大家不约而同的喊道:
”就是好的意思!”
“嘣!嘣嘣!!嘣嘣嘣!啊约嘿!”
大家在车内高喊着,汽车高速直冲而下。
只见一片绿色,一派阳光,白云如练,湖光山色,尽收眼底。
好一个艳阳天。