中国男孩当上了温哥华的警察局长

收获了一种恬静的生活, 像一条波澜不惊的小河, 流过春夏 流过秋冬
打印 被阅读次数

  
                Jim Chu, shortly after beind named chief of Vancouver's police force on June 21, 2007.
       June 21st, 2007, Jim Chu has officially named
         as the Chief Officer of Police Dept. of Vancouver City


The Vancouver City Police Department has officially named Jim Chu as the city's top cop -- the first Chinese-Canadian to fill the role.

According to 'Visible Minority Groups, 2001 Counts,' by Statistics Canada, there are about 161,000 Chinese-Canadians living in Vancouver City ( and over 340,000 Chinese-Canadian living in Great Vancouver Area).

Chu, who had served as deputy chief, has spent more than 25 years on Canada's third largest municipal police force.

"I like to think I'm a team builder," Chu said Thursday of his new position. "I don't like to think of myself as someone that does things on his own."

The 47-year-old is currently managing the force's operations support division which handles emergency response teams, gangs and drugs units, criminal intelligence and policing for the 2010 Winter Olympics.

Chu beat out two other internal candidates -- Deputy Chief Bob Rich and Superintendent Kash Heed -- for the position as police chief.

The appointment is made by the city's police board, led by Vancouver Mayor Sam Sullivan.

"We searched the whole country for the best person for the job," Sullivan said Thursday.

Chu will officially start in his new role in August, taking over for retiring Chief Jamie Graham.

Graham's five-year tenure has seen recognized improvement in the force but also several controversies.

An investigation has just been launched into allegations that Graham did not cooperate with an RCMP investigation pertaining to incidents of alleged police brutality.


这几天大街小巷都在说这个第二代移民的事。他,四十多年前跟着父母从上海来到温哥华,当时才三岁。这里的华人报纸和电视媒体都在讲咱华人也可以在主流社会有所作为,就像当年林思齐当了省总督,吴彬之当了加拿大的一把手(联邦总督)。

正好我看到网上一篇流行文章,说中美警察的区别,我把它转录到这里。看看中西方的警察是如何的不一样。“不一样就是不一样,绝无好坏之分"。
 
1)  中国公安局/局长的权力大,警员个人的权力小。
 
     美国警察局/局长的权力小,警员个人的权力大。
2)  中国警察听领导布置任务,遇到问题时必须及时请示。
       美国警察让下级拿出方案,遇到问题时必须独当一面。
3)  中国警察加班加点无私奉献。
       美国警察如不加钱决不加班。
4)  中国警察的手枪由专人集中保管。
       美国警察的手枪由个人自己保管。
5)  中国警察纠正违章之前先给违章的人敬个礼。
       美国警察纠正违章之后违章的人给警察敬个礼。
6)  中国警察说是骂不还口,打不还手。
       美国警察说是骂不还口,但打要还手。
7)  中国警察以说服教育为主,体现以人为本。
       美国警察要求你绝对服从,主张以暴制暴。
8)  中国警察交通违章了,是照吃罚单坚决不讲情面。
       美国警察交通违章了,是下不为例为了警队团结。
9)  中国警察各管一段讲究专业分工。
       美国警察什么都管强调一警多能。
10)中国警察证言必须辅以其他证据。
       美国警察证言就是证据优先采信。
11)中国警察处罚警察是为了解决一个案件。
       美国警察处罚警察是为了维护一个规则。
12)中国警察破案一般在案发之后,讲究证据确凿。
       美国警察破案一般在作案当时,有如捉奸在床。
13)中国警察高速公路设卡拦截。
       美国警察高速公路驾车追堵。
14)中国警察面临暴力袭击首先鸣枪警告。
       美国警察面临暴力袭击两枪当场击毙。
15)中国歹徒在现场面对警察时是英雄,进了拘留所就成了狗熊。
       美国歹徒在现场面对警察时是狗熊,进了拘留所就成了英雄。

可不是,咱就觉得,不仅警察不一样,局长更不一样。在国外当个警察局长,可不像在国内当个局长那么威风,他没多大的权利。当局长既不能为自己谋私利,也不可以一人得道鸡犬升天。那是个四/五年一换的轮流差事,当然是个极有名分的。就像今天我当司机,你当宾客,明天你当司机我坐车,咱们轮流坐庄。

其实,当地长大的华人孩子,本来就是一个老外,一个地道的老外。他的思想、看法、行为方式本来就和白人没什么两样,当局长没什么胜任不了的。只是他的华人面孔,我们自己思想上感觉两样而已。

youli 发表评论于
吴彬之应是伍冰枝, 英文译音之过, 伍冰枝是广东人, 姓名英译不是用汉语拼音。

林思齐是香港移民,香港培正中学和浸会学院创办人林子丰的儿子,应是广东潮州人。
他与伍冰枝。。。算了吧, 自认是高等华人。

惠兰 发表评论于
原来是个47岁的“男孩”呀,我还奇怪一个男孩居然能当上温哥华的警察局长。好事情呀。
Wiserman 发表评论于
Sorry, I could not send my writing in one piece. Please just be patient, read piece by piece. Read from below upward.
Wiserman 发表评论于
(continue from below)
If you swear a policeman, s/he will arrest you on the spot. You may got sued for insulting the authoruty.

2] (#5.美国警察纠正违章之后违章的人给警察敬个礼。)
Wiserman 发表评论于
It will depend on how you teach your children. Their 思想、看法、行为方式 are quite different from the black and the white kids. They are always being considered as Chinese by others. It is not what you can control, as you said,'我们自己思想上感觉两样而已。' Just be real, OK?
It is not that easy to get propmoted to a higher level management. One needs knowledge, performance, timing, and meet 'good' people. Afetr you got the high level job, you still face many many racial related challenging issues. Especially, if you come from Mainland China, you may not have chance to get security clearance ...
In general, a higher management person may not be more capable than others.After you got that job, you have the stress to keep it. Do you want it?
5] (etc...)
Note: I'm writing this with the intention for experience exchanging. What I have said are the facts.
Wiserman 发表评论于
Wiserman 发表评论于
Not true! They are still very 威风, many权利...
4] (当地长大的华人孩子,本来就是一个老外,一个地道的老外。他的思想、看法、行为方式本来就和白人没什么两样,当局长没什么胜任不了的。只是他的华人面孔,我们自己思想上感觉两样而已。)
Wiserman 发表评论于
Not too many people will salute to the police after. May be some Chinese do. Haha...
3] (在国外当个警察局长,可不像在国内当个局长那么威风,他没多大的权利)
Wiserman 发表评论于
(continue from below)
Wiserman 发表评论于
(continue from below)
If you swear a policeman, s/he will arrest you on the spot. You may got sued also for insulting the authoruty.

2] (#5.美国警察纠正违章之后违章的人给警察敬个礼。)
土村大家庭 发表评论于
没话说感觉骄傲
扬子江啊你不是贴别人照片就是把你的画像贴一半您是傻意思啊你什么时候也漏漏争容啊
Wiserman 发表评论于
Good news!
Your observations are partially right and partially different. For example:
1] (#6.美国警察说是骂不还口,但打要还手。)
stillthere 发表评论于

是咱中国孩子,大小成就都值得恭喜啊!好好好!更上一层楼!
登录后才可评论.