最近有闲暇开始上网, 将身边发生的事添油加醋编成故事放在网上. 很多年不用中文了, 发现自己英文没学好, 中文又忘了. 一边挤牙膏似地写自己的故事, 一边在网上瞎逛, 看看别人的文章学习学习. 网上高手如云, 好文章真不少, 更发现网上有许多新词是咱从来没听说过的, 有些意思能猜个大概但想不出所以然, 索性把它们列出来等高人指点.
偶
第一次看到这个字以为作者打字打错了, 在同一篇文章里看到多次, 又想可能是乱码. 看多了才明白这是 “我”. 这是哪的方言吗? 可北京人也用这字, 也许网上流行大舌头?
挖坑, 灌水, 冒泡
以前在国内学过农, 看到挖坑灌水的字样, 马上联想到农田灌溉植树造林什么的, 闹了半天才明白这是在网上发表言论的意思. 挖坑好象是提问题, 灌水是回答问题. 想不通为什么要用这两个词. 后来又看到有人用冒泡这个词, 这又是什么意思? 掉水坑里了?
顶
文章写得好, 读者会给个 “顶”, 大概是表扬的意思, 但为什么是这个字, 而不是一个 “好” 字? 有次看到一作者回读者的 “顶” 贴: “谢顶”. 马上有人跟贴: “BALD?” 看来和我有同样想法的大有人在.
沙发
这好象也是表扬的话, 可究竟是什么意思呢? 请坐? 谁站着上网啊.
砸砖
这个最费解, 费了好大劲才弄懂是批评的意思, 但网上哪来的砖呢? 大概是从码字的 “码” 引伸出来的. 能码的除了字就是砖, 大概码字骂人骂重了就成了砸砖了吧.
马甲
知道是指笔名, 但觉得很不通. 赵本山小品里讲过一个笑话, 忘了是说蛇穿上马甲装乌龟还是乌龟脱了马甲装蛇, 可人穿不穿马甲都变不到哪去. 不用真名用笔名是为了掩盖真面目, 为什么不说面具?
晕倒
不管是高兴的事还是生气的事, 总能让一些人晕倒. 不明白为什么网上的人这么虚弱. 周末陪小儿子看卡通片, 发现有的角色一激动就直挺挺地倒在地上. 原来”晕倒”是这里学来的. 看着对卡通十分着迷的小儿子, 心想难道网上晕倒的人多是这个年龄?
美眉
看多了知道这是指漂亮女孩, 可为什么是美 “眉” 呢? 眼下对漂亮女孩的描写一般停留在胸前和腿上, 再多写点会写头发. 这是很可以理解的, 一般人看女孩都隔着老远, 能看到的也就是这些. 眉毛好不好看要凑得很近才能看清, 说不定还没看到先挨了耳光. 所以谁要写 “远处走来一个美眉” 一定是胡说, 改成美胸, 美腿或者美发都真实多了.
网虫
所有新词里这个最贴切. 这个词让我联想到被蜘蛛网粘住的小虫子, 挂在网上悠然自得, 却不知身后那只蜘蛛正悄悄逼近….