当
当空洞从空洞中走出来
已经开始丰满
仿佛隐身人在死亡的瞬间
突然不再透明
冥想的境界
被乳白色的介质出卖
当目光在分界处折断
思想被镶入镜框
我们再不能携手
走入喜悦,走入平安
你乳白色的灵魂
使我看不见彼岸
当明天已不再暴力
昨天也不再伤感
忘记时间寂静的审视
使今天透明
如我刻着风轮的瞳孔
每一次转动
都带动和平
---------
When
When empty comes out of empty
It is fulfilled
Such as the dieing moment
Of an invisible man
Suddenly turns into opacity
The transparency of meditation
Was traded by an opaque reality
When sight is broken
At the border of difference
And thoughts are framed
We could no longer hold hands
Go into happy and calm
Your opaque spirit blocks my view
Of the other end
When tomorrow has no violence
When yesterday has no sad
Forgetting the quiet timeless stare
Today can be translucent
Such as the windmill in my eyes
With every turn
It gears up for peace