我那位学过一些汉语,能听懂很简单的对话,但说不了多少。他自夸学得最好的就是男女二字,免得去中国走错了门儿。他的趣事儿可多了。
有一次,我把长长的头发剪到齐肩处,可在他眼前晃悠了半小时,他老人家也没表个态。我自觉无趣,长叹一声用英文说:“唉,你对我是熟视无睹啊。”他连忙说:“我看着你啊。”我为了不引起“战争”,改为中文说:“看着我却什么也没看见,那叫“有眼无珠”。他扯着滑稽可笑的嗓门把三个孩子招来对我进行“斗争”,愣说我说他是“猪。”可三个孩子的中文说得都刮刮叫,大女儿把成语字典搬出来给他看,他还“强词夺理”地说我故意用同音字“猪”,为什么不能说“有眼无老虎。”?我我我。。。