一、单按字义可能错误(参〈例解82.94〉) 上一章曾论按灵意之解经,与人意解经不同。本章继续用实例说明,按属灵意义领会或按字义领会,都有可能误解《圣经》。兹举例如下: 例解140:我的肉是可吃的 约六53-55--"耶稣说,我实实在在的告诉你们,你们若不吃人子的肉,不喝人子的血,就没有生命在你们里面。吃我肉喝我血的人就有永生。在末日我要叫他复活。我的肉真是可吃的,我的血真是可喝的。" 主耶稣在约翰福音第六章与犹太人辩论时说,他的肉是可以吃的,他的血是可以喝的。主耶稣在这里的讲话是否按属灵的意义讲的呢?难道他真要把他的肉给我们吃,还是说他是在讲比喻? 他确是按属灵的意义讲论属灵的事实。他不是说"好象"我的肉,而是直接说"我的肉真是可吃的,我的血真是可喝的。"不但"是",还加上"真是"。因上句他说"我实实在在的告诉你们",原文有两个"真"字,即"真的,真的告诉你们"。除非我们承认主耶稣在这里是用属灵的言语讲论属灵的事,否则就没法领会。 其实主的意思是:我们领受他为我们舍身流血之救恩,就可以领受永生神的生命,就可以在末日复活。 但将本节按字义解释就引起错误:有人只根据字义来领会,于是就以为圣餐的饼和怀,经祝谢后就变成耶稣真的身体,为我们一再献上为赎罪祭。而领受圣餐的人,就真的是吃耶稣的肉了。这种见解实际上认为耶稣要一再用他的身体为我们赎罪,这就等于否定基督只一次献上赎罪祭,便成就到永远的功劳,明明的违背了希伯来书的真理:"但基督献了一次永远的赎罪祭,就在神的右边坐下了。从此等候他仇敌成了他的脚凳。"(来十12- 13) 例解141:水与圣灵 主耶稣在约翰福音曾用水象征圣灵。例如: 约七38- 39--"信我的人,就如经上所说,从他腹中要流出活水的江河来。耶稣这话是指着信他之人,要受圣灵说的。那时还没有赐下圣灵来。因为耶稣尚未得着荣耀。" 很明显的在此"活水"就是指圣灵。若单凭"活水"这两个字的意义,怎能领会出"圣灵"来呢?但主耶稣是用属灵的话解释属灵的事,不能从字义推测,是《圣经》独有的用法。有些异端说圣灵是一种流质,就是根据《圣经》提到圣灵时曾用水象征。《圣经》又用"浇灌"(徒二17-18、33、十45)形容神赐下圣灵的情形。完全按"水"和"浇灌"的字义来领会圣灵的结果,就产生了圣灵是一种流质的异端。(其实《圣经》提到圣灵还用了许多别的形容词如:风、火、鸽子……等)。轻忽上下文而存偏见,就很容易误解《圣经》,或按灵意误解,或按字义误解。 例解142:带着刑杖来 林前四21--"你们愿意怎么样呢?是愿意我带着刑杖到你们那里去呢?还是要我存慈爱温柔的心呢?" 这节经文的精义,是保罗期望哥林多教会中,那些自大的人会悔改,免得他来要处罚他们。他并不想用使徒的权威惩治任何人,但不得已时,只好运用了。但他更喜欢有温柔的心到他们那里,不必象严父那样责备什么人。 但有人按字意领会,对犯罪或违反神家家规的人,不论成人或孩童,由长老施行杖罚--(中国耶稣家庭)。 例解143:"酵"是指错误的教训 可八16-17--"他们彼此议论说,这是因为我们没有饼罢?那稣看出来,就说,你们为什么因为没有饼就议论呢?你们还不省悟,还不明白么?你们的心还是愚顽么?"(参可八14-21) 门徒与主耶稣渡海忘记带饼。主耶稣利用这机会教训门徒,要防备法利赛人的酵(太十六5作"法利赛人和撒都该人的酵")。门徒因而彼此议论说:"这是因为我们没有带饼罢?"他们显然一直注意主说话的字面意义,而轻忽主的话的属灵意义。 当时法利赛人惯于咬文嚼字的领会《圣经》,而轻忽字句之精义。今日那些长期在法治文化薰陶中的人,不知不觉地会偏向咬文嚼字,重视字句表面的意思,而把字句内涵之精义忽略了。因为律法一定十分重视单字或单句的字义的。但主耶稣在此明明以一般发面的"酵"指某些错误的教训,且未事先说明他将按寓意或比喻而说的。而门徒按字义领会,因而猜想到可能因没有带饼而须向法利赛人等借饼方面去。 主耶稣却责备他们,怎么会忘记了主曾两次用饼使多人吃饱的神迹?他既一再凭少数的饼使多人吃饱,那要他们防备法利赛人的"酵",当然不是要他们向人借饼,而必另有深意了!但门徒们单从字面的意义领会,竟未能从主的话语中深入领悟其精义。这是单凭字义而误会主的话的另一例子。 例解144:"睡了……死了" 约十一13、16--"耶稣这话是指着他死说的。他们却以为是说照常睡了。……多马,又称为低土马,就对那同作门徒的说,我们也去和他同死罢。"(参约十一1-16全文)门徒们与主耶稣在这一小段(1-16节)的对话中,果真明白主所说的"睡"的真义吗?为什么主耶稣不在一开头就告诉门徒说拉撒路死了,却说睡了?为什么要等到门徒确实不明时,才说死了?而多马在听见主耶稣说拉撒路是死了时,便说"我们也去和他同死罢",这会是出于受教、心悦诚服所说的话吗?还是带有讽刺、反叛而下信的话呢?(既然死了我们还去作什么?去和他同死吗?) 若单按字义看来,睡就是睡,死就是死,两者是完全不能通用的。但主耶稣却是这么用了!他是在用属灵的话(字句),讲论属灵的事。在基督里的人的"死",只不过是睡了那样,必然复活。 显然,主耶稣是故意利用拉撒路之死,说明: (1)他是生命之主--"复活在我,生命也在我。信我的人,虽然 死了,也必复活。"(约十一25) (2) 启导门徒知道,所有在主里而死的人,都不是真死,都必再复活,所以那"死"就可以说是睡了。他把"睡"这单字的意义,加上属灵的意义,以解释属灵的事。这 "睡"不是把死美化的说法,是属灵的事实,是世界的文字所不会有的。所以按属灵的意义用字或用句,确是《圣经》本身的用法。 (3) 使徒约翰和保罗都非常明确接受主这样的教导,用"睡了"指已死而必要复活的信徒。(参保罗:林前十五51-52;约翰:启十四13) 例解145:"童身" 启十四4--"那些人未曾沾染妇女,他们原是童身。羔羊无论往那里去,他们都跟随他。他们是从人间买来的,作初熟的果子归与神和羔羊。" 本节的"童身"应按灵意解。因上文"他们未曾沾染妇女"一句,使这"童身"必须指弟兄(按"童身"之单字原文也可以指女的),岂非女的没有得胜者?事实上,《圣经》以男性为代表,《圣经》称"弟兄们"并非姊妹们无分,而是当然包括姊妹。本节之精义是指这些得胜者,对主耶稣心志的贞忠纯一,别无所爱。 但按字意,解经家却认为这是圣品人不可婚嫁的根据,因而禁止嫁娶,却与使徒明训相背: 提前四3--"他们禁止嫁娶,又禁戒食物,就是神所造叫那信而明白真道的人,感谢着领受的。" 此外,本书已引用之例中,如: 太六6--"你祷告……要……关上门,祷告你暗中的父"被解作祷告必须关门熄灯。 加三1--"耶稣基督钉十字架,已经活画在你们眼前。"--因而有人每次进教堂,就在胸前画十字架……等类的误解。皆因轻忽正意,拘泥于字句表面的意义之故。
|