四月最残酷,也最疯狂,
野丁香, 从荒地里冒出
带着冬天被冰雪覆盖的记忆,
夹杂着春天的欲望.
春雨, 一场紧接着一场,
催促着那些迟发的根芽。
什么根, 埋藏在地层的深处?
什么根, 从一堆乱石中冒出?
人啊,你说不出,也想不到,
因为你只知道, 圣殿里一堆破旧的铜像,
承受着太阳的侵蚀,
日渐颓废, 落魄不堪.
枯死的树, 没有遮荫的地方。
蟋蟀的吟唱, 不能使你舒心,
干枯的河床, 没有流水,
只剩下一块焦红的石头, 和它的阴影.
(请走进这块石头的影子里)
我想让你看一样东西,
它既不像清晨, 你早起时, 跟在你身后的背影,
也不像傍晚, 夕阳里, 你所面对着的自己的身影;
我想让你看的, 是尘土里埋藏着的恐惧。
风吹得轻快,
吹送我回家,
遥远回家的路上,
我会在哪里停留?
信口雌黄 , 胡编乱译 艾略特” 荒原 ”
2008.5.5
/>
I just want you close
Where you can stay forever
You can be sure
That it will only get better
You and me together
Through the days and nights
I don't worry 'cuz
Everythings gonna be alright
People keep talking
They can say what they like
But all I know is everything's gonna be alright
No one no one no one
Can get in the way of what I'm feeling
No one no one no one
Can get in the way of what I feel for you
You you
Can get in the way of what I feel for you
When the rain is pouring down
And my heart is hurting
You will always be around
This I know for certain
You and me together
Through the days and nights
I don't worry cause
Everythings gonna be alright
People keep talking
They can say what they like
But all I know is everything's gonna be alright
No one no one no one
Can get in the way of what I'm feeling
No one no one no one
Can get in the way of what I feel for you
You you
Can get in the way of what I feel
I know some people search the world
To find something like what we have
I know people will try
Try to divide
Something so real
So till the end of time
I'm telling you there is no one
No one no one no one
Can get in the way of what I'm feeling
No one no one no one
Can get in the way of what I feel for you
Oh oh oh...