英语拾零: Don\'t jump the gun before you really know what\'s going o

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 一句最有魅力的中国古诗. 令人心旷神怡,宁静致远.
打印 被阅读次数

Don't jump the gun before you really know what's going on.
在你真正知道发生什么事之前别太早生气。

========================================================

在运动比赛中常用呜枪作为开始起跑的信号,所以 jump the gun
这个片语指的是在正式呜枪之前就先偷跑。在日常生活当中老美
常用 jump the gun 来指太早行动,也就是 start too early 的意思。
比方说人家明明规定是 15 号发薪水,但是你硬要 14 号去问人家支票
下来了没,旁人就可以规劝他,"Don't jump the gun because they
usually start distributing paychecks on the 15th." (不要太早去,
因为他们通常十五号才开始发薪水。) 当然逊一点的讲法也可以用
"Don't go too early." 来代替这个 "Don't jump the gun."

jump the gun 还常用来指一个人在不明究理的情况下乱发脾气
(get mad at someone too early,也是有 too early 的意思在里面),
例如今天有人上门来要债,一进门不分清红皂白就先把我骂一顿,但他
连我是不是债主都不知道,这时就可以说 "Hey! Don't jump the gun.
What's up?" (喂,不要太早生气,到底发生了什么事?) 或是上次我朋友
开车被警察拦下来,他自认没作错什么,劈头就朝警察理论了起来,
结果警察告诉他,"Don't jump the gun. I just want to remind you
to close the gas tank cap." (不要太快生气,我只是提醒你油箱盖忘
了关上了。)

(ZT)

登录后才可评论.