日本民歌 “知床旅情” 制贴 石头 演唱 柠檬

打印 被阅读次数

知床半岛是日本北海道东北部的一个半岛,长70公里,宽25公里。绵延的山脉长在浓密的原始森林中,密布着野生植被。这里生活着许多珍禽异兽,世界上最大的棕熊群就落户这里,还有难得的紅狐狸;帶亮点的啄木鸟,为知床增添了亮丽。冬天里地毯似浮冰的海面,为海豹和其他海洋动物创造了一个游乐的天堂。从1964年起,知床半岛便被定为日本国家公园。2005年在南非召开的第29届世界自然遗产会议中,正式把知床半岛列为世界自然遗产。是为旅游观光的上佳去处。

“知床旅情”这首歌自1971年由日本著名歌星加藤登纪子唱红之后,经久不衰,地处偏远的知床半岛的风土人情也因此得以被人们所熟知。

 知床の岬に はまなすの咲くころ (知床海峡边,玫瑰盛开时)
思い出しておくれ 俺たちの事を (君可记起否?共渡好时光)
飲んで騒いで 丘にのぼれば (笑酒一路直登顶)
はるか国後に 白夜は明ける (遥看国后天初明)

旅の情けか 酔うほどにさまよい (游旅添诗情,醉香沁心脾)
浜に出てみれば 月は照る波の上 (悠然见海滩,月光照轻波)
今宵こそ君を 抱きしめんと (今宵定揽君入怀)
岩影に寄れば ピリカが笑う (双影傍岩引人笑)

別れの日は来た 知床の村にも (别日终须到,此时更难离)
君は出てゆく 峠をこえて (目送君远去,渐逝山巅后)
忘れちゃいやだよ 気まぐれカラスさん (鸦雀知晓再会时)
私を泣かすな 白いカモメよ (海鸥道别催人泪)
 白いカモメよ






登录后才可评论.